Numbers 21:30 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ተኲስናሎም፤ ሄሽቦን ክሳዕ ዲቦን ጠፍአ፡ ክሳብ ናብ ሜደባ እትመጽእ ኖፋ ድማ ኣጥፊእናዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ዘራቸውም ከሐሴቦን እስከ ዴቦን ድረስ ጠፋ፤ ሴቶቻቸውም ደግሞ በሞዓብ ላይ እሳትን አነደዱ።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ገተርናቸው፤ ከሐሴቦን እስከ ዴቦን ድረስ ጠፉ፤ ኖፋም እስኪደርሱ እስከ ሜድባ አፈረስናቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ቀስትን ወረወርንባቸው፤ ከሐሴቦን እስከ ዴቦን ድረስ ጠፉ፤ እሳቱ እስከ ሜድባ እስኪዛመት ድረስ ደመሰስናቸው።” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ህንተ ዘረቱ ሀሰቦናፐ ዶሚደ፥ ድቦና ጋካናዉ ኡባና ዬድኖ። መዳባ ማታን ደእያ ኖፋሀ ጋካናዉ ዉርሲደ ባይዜድኖ” ያጌድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hintte zeretsatuu Haseboonappe doommiide, Diboona gakkanaw ubbaanna d'ayeeddino. Medaaba matan de'iyaa Nofaaha gakkanaw wurssiide bayzzeeddino» yaageeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas istta zereththay mulera dhaydes; Hasebooneppe biidi Diboone gakkanaas Nofappe biidi Medeba gakkanaas diza ubbaa piski histti laallidos» gida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ጊሻስ ኢስታ ዜሬይ ሙሌራ ይዴስ፤ ሃሴቦኔፔ ቢዲ ዲቦኔ ጋካናስ ኖፋፔ ቢዲ ሜዴባ ጋካናስ ዲዛ ኡባ ፒስኪ ሂስቲ ላሊዶስ» ጊዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኑኒ ህንተ ኮቻታ ሀሰቦናፐ ዶምድ፥ ድቦና ጋካናዉ ኩመ ይስዳ። መደባ ማታን ደእያ ኖፋ ጋካናዉ ደእያ ኡባ ታም ይስስ” ያግዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nuuni hinte kochata Haseboonape doomidi, Diboona gakanaw kumethi dhaysida. Medeba matan de7iya Noofa gakanaw de7iya ubbaa tami dhaysis” yaagidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “እኛ ግን ገለበጥናቸው፤ ሐሴቦን እስከ ዴቦን ድረስ ተደመሰሰች፤ እስከ ኖፋ ድረስ ያሉትን፣ እስከ ሜድባ የተዘረጉትን እንዳሉ አፈራርሰናቸዋል።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለዚህ ዘሮቻቸው ተደመሰሱ ከሐሴቦን እስከ ዲቦን፥ እሳቱ እስከ ሜዴባ እስኪስፋፋ ድረስ አጠፋናቸው።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሕና ወርወርናሎም፤ ሓሴቦን ክሳዕ ዲቦን ጠፍኣ፤ ክሳዕ ኖፋሕ፥ ክሳዕ ሜድባ ኣፍረስናዮም።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሕና ወርወርናሎም፡ ሔስቦን ክሳዕ ዲቦን ጠፍኤት። ክሳዕ ኖፋሕ፡ ክሳዕ ሜድባ ዚበጽሕ ኣዐኖና። |