Numbers 16:48 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ መንጎ ምዉታትን ህያዋንን ድማ ደው በለ። እቲ መዓት ድማ ደው በለ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በሙታንና በሕያዋን መካከል ቆመ፤ መቅሠፍቱም ተከለከለ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በሙታንና በሕያዋን መካከል ቆመ፤ መቅሠፍቱም ተከለከለ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በሙታንና በሕያዋን መካከል ቆመ፤ መቅሠፍቱም ተገታ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ያቲደ እ ሀይቄዳዋንቱፐነ ፓጻ ደእያዋንቱፐ ግዱዋን ኤቂና፥ ቦሻይ አግ አጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yaatiide I hayk'k'eeddawanttuppenne pas'a de'iyaawanttuppe gidduwaan ek'k'ina, boshay aggi aggeeda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Aarooney paxa diza asaassinne hayqqida asaas giddon eqqidi deraa bolla yiza boshaa teqqides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣሮኔይ ፓጻ ዲዛ ኣሳሲኔ ሃይቂዳ ኣሳስ ጊዶን ኤቂዲ ዴራ ቦላ ዪዛ ቦሻ ቴቂዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ያትድ፥ እ ሀይቅዳይሳታነ ፓፃታ ግዶን ኤቅን፥ ቦሻይ አግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yaatidi, I hayqidaysatanne paxata giddon eqin, boshay aggis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እርሱም በሕይወት ባሉትና በሞቱት መካከል ቆመ፤ መቅሠፍቱም ተከለከለ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በዚህም መቅሠፍቱ እንዲቆም አደረገ፤ አሮንም በሞቱትና በሕይወት ባሉት መካከል ቆሞ ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ መንጎ ምዉታንን ህያዋንን ድማ ቆመ። እቲ መዓት ከዓ ተኸልከለ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብ መንጎ ምውታንን ህያዋንን ደው በለ፡ እቲ መዓት ከአ ዝግበለ። |