Numbers 16:45 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ከም ብሓጺር ህሞት ምእንቲ ኽበልዖም፡ ካብዚ ኣኼባ እዚ ተንስእ። ብገጾም ድማ ወደቑ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “ከዚህ ማኅ​በር መካ​ከል ፈቀቅ በሉ፥ እኔም በቅ​ጽ​በት አጠ​ፋ​ቸ​ዋ​ለሁ።” በግ​ን​ባ​ራ​ቸ​ውም ወደቁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከዚህ ማኅበር መካከል ፈቀቅ በሉ፥ እኔም በቅጽበት አጠፋቸዋለሁ። በግምባራቸውም ወደቁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “ከዚህ ማኅበር መካከል ርቃችሁ ገለል በሉ፥ እኔም በአንድ ጊዜ አጠፋቸዋለሁ።” በግምባራቸውም ወድቀው ሰገዱ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ሀ አሳ ግዱዋፐ ክችተ፤ ታን ኡንቱንታ እት ኩን ይሳ ባሻና” ያጌዳ። ኡንቱንቱ ሳኣን ጉፋኔድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Ha asaa gidduwaappe kichchite; taani unttuntta itti kutsan d'ayissa bashana» yaageedda. Unttunttu sa'aan guufanneeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Hayta ha asatappe pooqqi eqqite; tani istta issito dippi histta dhayssana!» Nam7atikka duge biitta bolla gufannida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ሃይታ ሃ ኣሳታፔ ፖቂ ኤቂቴ፤ ታኒ ኢስታ ኢሲቶ ዲፒ ሂስታ ይሳና!» ናምኣቲካ ዱጌ ቢታ ቦላ ጉፋኒዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ሀ አሳ ግዶፈ ክችተ፤ ታ ኤንታ እስ ቶሆን ይሳና” ያግስ። ሙሰይነ አሮን ሳአን ጉፋንዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Ha asaa giddofe kichite; ta enta issi tohon dhaysana” yaagis. Museynne Aaroni sa7an gufannidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “በቅጽበት አጠፋቸዋለሁና ከዚህ ማኅበር ራቅ” እነርሱም በግንባራቸው ተደፉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “ከእነዚህ ሰዎች ርቃችሁ ቁሙ፤ እኔ እነርሱን በአንድ ጊዜ እደመስሳቸዋለሁ!” ሁለቱም በግንባራቸው ወደ መሬት ተደፉ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ኣነ ብቕፅበት ዓይኒ ኸጥፍኦም እየ እሞ፥ ካብዝ ህዝቢ እዙይ ረሓቑ” በሎ። ንሳቶም ከዓ ብገምበሮም ተደፍኡ።
Amharic Tigrinya 2011 እግዚኣብሄር ድማ ንሙሴ፡ ካብ ማእከል እዚ ኣኼባ እዚ ፍልይ በሉ፡ ኣነ ብቕጽበት ዓይኒ ኸጥፍኦም ኣየ፡ ኢሉ ተዛረቦ። ንሳቶም ብገጾም ተደፍኡ።