Numbers 16:15 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ ሙሴ ኣዝዩ ተቘጢዑ ንየሆዋ በሎ፦ መስዋእቶም ኣይትቕልበሉ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሙሴም እጅግ አዘነ፤ እግዚአብሔርንም አለው፥ “ወደ መሥዋዕታቸው አትመልከት፤ እኔ ከእነርሱ አንዳችም ተመኝቼ አልወሰድሁም፤ ከእነርሱም አንድ ሰው አልበደልሁም።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሙሴም እጅግ ተቈጣ፥ እግዚአብሔርንም። ወደ ቍርባናቸው አትመልከት፤ እኔ ከእነርሱ አንድ አህያ ስንኳ አልወሰድሁም፥ ከእነርሱም አንድ ሰው አልበደልሁም አለው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሙሴም እጅግ ተቈጣ፥ ጌታንም እንዲህ አለው፦ “ወደ ቁርባናቸው አትመልከት፤ እኔ ከእነርሱ አንድ አህያ እንኳ አልወሰድሁም፥ ከእነርሱም አንድ ሰው አልበደልሁም።” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሙሴ ሎይ ሀንቀቲደ መና ጎዳ፥ “ኡንቱንቱ ያርሽያ ያርሹዋ አኮፓ፤ ታን ኡንቱንቱፐ ሀርያ እቱዋነ አካበይከ፥ ዎይ ታን ኡንቱንቱፐ እት አሳነ ናቃበይከ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Muse loytsi hank'k'ettiide Med'inaa Godaa, «Unttunttu yarshshiyaa yarshshuwaa akkoppa; taani unttunttuppe hariyaa ittuwaanne akkabeyikke, woy taani unttunttuppe itti asanne naak'k'abeykke» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Museykka daro hanqettidi GODAAS, «Hayti asati nees shiishshiza yarshoza ne ekkofa; tani gidikko isttafe issaadeka qohabeekke; haray attoshin issi harekka isttafe ekkabeekke» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሙሴይካ ዳሮ ሃንቄቲዲ ጎዳስ፥ «ሃይቲ ኣሳቲ ኔስ ሺሺዛ ያርሾዛ ኔ ኤኮፋ፤ ታኒ ጊዲኮ ኢስታፌ ኢሳዴካ ቆሃቤኬ፤ ሃራይ ኣቶሺን ኢሲ ሃሬካ ኢስታፌ ኤካቤኬ» ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ያትን፥ ሙሰይ ዳሮ ሀንቀትድ፥ ጎዳኮ፥ “ኔኒ ኤንታ ያርሹዋ ኤኮፋ፤ ታ ኤንታፈ እሱዋካ ቆሀብከ፤ ቃስ ሀር አቶሽን እስ ሀረካ ኤንታፈ ኤካብከ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yaatin, Musey daro hanqetidi, Godaako, “Neeni enta yarshuwa ekofa; ta entafe issuwaka qohabike; qassi hari attoshin issi hareka entafe ekabike” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሙሴም በጣም ተቈጣ፤ እግዚአብሔርንም (ያህዌ) “ቍርባናቸውን አትቀበል፤ እኔ ከእነዚህ ሰዎች የወሰድሁት አንድ አህያ እንኳ የለም፤ አንዳቸውንም አልበደልሁም” አለ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሙሴም እጅግ ተቈጥቶ እግዚአብሔርን እንዲህ አለ፦ “እነዚህ ሰዎች የሚያቀርቡልህን መባ አትቀበል፤ እኔ ከእነርሱ አንዱን እንኳ አልበደልኩም፤ ሌላው ቀርቶ ከአህዮቻቸው አንዱን እንኳ አልወሰድኩም።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሙሴ ድማ የመና ተቘጢዑ ንእግዚኣብሄር፥ “መስዋእቶም ኣይትቀበል፤ ካብኣቶም ንሓደ እኳ ኽፉእ ኣይገበርኩን፤ ሓንቲ ኣድጊ እኳ ኣይወሰድኩሎምን” በሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሙሴ ድማ ኣዝዩ ተናዲዱ ንእግዚኣብሂር፡ ናብ መስዋእቶም ኣይተጠምት፡ ካባታቶም ሓንቲ ኣድጊ እኳ ኣይወሰድኩን፡ ካባታቶም ንሓደ እኳ ኽፉእ ኣይገበርኩን፡ በሎ። |