Numbers 15:28 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ካህን ድማ ነታ ብድንቁርና እትሓጥእ ነፍሲ፡ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ብዘይፍላጥ እንተ ሓጢኣ፡ ንዕኡ ምእንቲ ኺዕረቐላ፡ ይዕረቐላ። ይቕረ ኪበሃለሉ ድማ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ካህኑም ባለማወቅ ስለ በደለው ያስተሰርያል፤ ባለማወቅም በእግዚአብሔር ፊት ኀጢአት ስለ ሠራው ሰው ያስተሰርይለታል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ኃጢአት ሠርቶ ሳያውቅ፥ ለሳተ ለዚያ ሰው ካህኑ ያስተሰርይለታል፤ በእግዚአብሔር ፊት ያስተሰርይለታል፥ ይሰረይለትማል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ባለማወቅም ኃጢአት ሠርቶ ስሕተትን ለፈጸመው ለዚያ ሰው እንዲያስተሰርይለት፥ ካህኑ በጌታ ፊት ማስተስሪያ ያደርጋል፤ እርሱም ይቅር ይባላል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኤረናን ደኢደ ናጋራ ኦዳ ኡራዉ ቄሲ መና ጎዳ ስንን ናጋራ አቶ ጊስያ ዎጋ ፖሎ፤ አ ናጋራይ አቶ ጌተታና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | erennan de'iidde nagaraa ootseedda uraw k'eesii Med'inaa Godaa sintsan nagaraa atto giissiyaa wogaa polo; Aa nagaray atto geetettana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Erontta dishe nagara ooththidaades iza nagaray atto geetettana mala qeesezi GODAA sinththan iza nagaraa wurso; iza nagaraykka atto geetettana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኤሮንታ ዲሼ ናጋራ ኦዳዴስ ኢዛ ናጋራይ ኣቶ ጌቴታና ማላ ቄሴዚ ጎዳ ሲንን ኢዛ ናጋራ ዉርሶ፤ ኢዛ ናጋራይካ ኣቶ ጌቴታና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤሮና ደእሸ ናጋራ ኦዳ ኡራስ ካህነይ ጎዳ ስንን ናጋራ አቶተ ዎጋ ፖሎ፤ እያ ናጋራይ አቶ ጌተታና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Eronna de7ishe nagara oothida uraas kahiney Godaa sinthan nagara atotetha wogaa polo; iya nagaray atto geetetana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከዚያም ካህኑ፣ ባለማወቅ ኀጢአት ሠርቶ ለተሳሳተው ሰው በእግዚአብሔር (ያህዌ) ፊት ያስተሰርይለታል፤ ስርየት በሚደረግለትም ጊዜ ሰውየው ይቅር ይባላል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ካህኑ በስሕተት ኃጢአት ለሠራው ሰው በእግዚአብሔር ፊት ያስተስርይለት፤ ኃጢአቱም ይቅር ይባልለታል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ኻህን ድማ ነቲ ብጌጋ፥ ሓጢኣት ዝገበረ ሰብ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር የስተስርየሉ፤ ሽዑ ኸዓ ኽሕደገሉ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነቶ ብጌጋ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ሓጢኣት ዝገበረ ሰብ ከአ ንምትዕራቑ ኣቲ ኻህን የተዐርቆ፡ ሽዑ ይሕደገሉ እዩ። |