Numbers 14:44 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሳቶም ግና ናብ ጫፍ እቲ ኸረን ኪድይቡ ደፋር ነበሩ። ታቦት ኪዳን እግዚኣብሄርን ሙሴን ግና ካብቲ ሰፈር ኣይወጸን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እነርሱ ግን ተደፋፍረው ወደ ተራራው ራስ ወጡ፤ ነገር ግን የእግዚአብሔር ቃል ኪዳን ታቦትና ሙሴ ከሰፈሩ አልተንቀሳቀሱም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እነርሱ ግን ወደ ተራራው ራስ ሊወጡ ደፈሩ፤ ነገር ግን የእግዚአብሔር ቃል ኪዳን ታቦትና ሙሴ ከሰፈሩ አልተነሡም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የጌታ ቃል ኪዳን ታቦትና ሙሴ ከሰፈሩ ወጥተው ባይጓዙም እንኳ እነርሱ ግን ወደ ተራራው ራስ ለመውጣት ደፈሩ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ኡንቱንቱ መና ጎዳ ጫቁዋ ታቦታይነ ሙሴነ ዱንካኔዳ ሳኣፐ ደንዳና ዮፐካ፥ ገዘ ቢታ ከሳናዉ ጻሊደ ደንዴድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin unttunttu Med'inaa Godaa C'aak'uwaa Taabootaynne Musenne dunkkaaneedda sa'aappe denddana d'ayooppekka, gezze biittaa kesanaw s'aliide denddeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Muse gidiin Caaqo Qaala Taabotazi kase ba diza heeraappe dendontta dishin istti pude gezze biittayo olanaas xalateththan dendida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሙሴ ጊዲን ጫቆ ቃላ ታቦታዚ ካሴ ባ ዲዛ ሄራፔ ዴንዶንታ ዲሺን ኢስቲ ፑዴ ጌዜ ቢታዮ ኦላናስ ጻላቴን ዴንዲዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ኤንቲ ጎዳ ጫቆ ታቦተይነ ሙሰይ ጉታፐ ደንዶና ደእሽን፥ ደረይ ዳርያ ቢታ ባናዉ ምንድ ደንድዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin enti Godaa Caaqo Taaboteynne Musey gutaape dendonna de7ishin, derey dariya biitta baanaw minnidi dendidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሙሴም ሆነ የእግዚአብሔር (ያህዌ) ታቦት ከሰፈር ሳይነሡ በስሜት ተገፋፍተው ብቻ ወደ ተራራማው አገር ወጡ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እነርሱ ግን ሌላው ቀርቶ የእግዚአብሔር የቃል ኪዳን ታቦትም ሆነ ሙሴ ከሰፈር ሳይነሡ ወደ ተራራማይቱ አገር ለመዝመት ደፍረው ተነሡ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሳቶም ግና ናብ እምባ ኽድይቡ ደፈሩ። ታቦት ኪዳን እግዚኣብሄርን ሙሴን ግና ኻብ ሰፈር ኣይተልዓሉን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሳቶም ግና ናብ ርእሲ እቲ ኸረን ኪድይብ ደፊሩ፡ ታቦት ኪዳን እግዚኣብሄር ሙሴን ግና ካብ ሰፈር ኣይለቐቑን። |