Numbers 14:41 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ ሙሴ፡ ስለምንታይ ሕጂ ትእዛዝ እግዚኣብሄር ትጥሕስ፧ ግናኸ ኣይክስስንን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሙሴም አለ፥ “የእግዚአብሔርን ትእዛዝ ለምን ትተላለፋላችሁ? ይህ ለእናንተ መልካም አይደለም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሙሴም አለ። የእግዚአብሔርን ትእዛዝ ለምን ትተላለፋላችሁ? አይጠቅማችሁም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሙሴም እንዲህ አለ፦ “የጌታን ትእዛዝ ለምን አሁንም ትተላለፋላችሁ? ይህ አይሳካላችሁም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ሙሴ ኡንቱንታ፥ “መና ጎዳ አዛዙዋ ህንተ አያዉ መንቴ? ህንተዉ ሀነና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin Muse unttuntta, «Med'inaa Godaa azazuwaa hintte ayaw mentsiitee? Hinttew hanenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Musey gidikko isttas, «Histtiin intte GODAAS ha7ikka ays azazeteketii? Intte qoppidayssi inttes suurenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሙሴይ ጊዲኮ ኢስታስ፥ «ሂስቲን ኢንቴ ጎዳስ ሃኢካ ኣይስ ኣዛዜቴኬቲ? ኢንቴ ቆፒዳይሲ ኢንቴስ ሱሬና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ሙሰይ ኤንታኮ፥ “ጎዳ ኪታ ህንተ አይስ መንቲ? ህንተዉ ሀነና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin Musey entako, “Godaa kiitaa hinte ayis menthetii? Hintew hanenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሙሴ ግን እንዲህ አለ፤ “ የእግዚአብሔርን (ያህዌ) ትእዛዝ ለምን ትጥሳላችሁ? ይህም አይሳካላችሁም! |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሙሴ ግን እንዲህ አለ፤ “ታዲያ አሁንም ደግማችሁ ለእግዚአብሔር የማትታዘዙት ስለምንድን ነው? ያሰባችሁት አይሳካላችሁም! |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሙሴ ግና፦ “ስለ ምንታይ ትእዛዝ እግዚኣብሄር እትጥሕሱ? እዙይ ድማ ኣይጠቕመኩምን እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሙሴ ግና በሎም፡ ሕጂ ንስኻትኩም ስለምንታይ ትእዛዝ እግዚኣብሄር እትጥሕሱ፡ ኣይቐንዓኩምን እዩ። |