Numbers 14:40 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንግሆ ኣንጊሆም ተንሲኦም ናብ ጫፍ እቲ ከረን ደይቦም፡ እንሆ፡ ሓጢኣት ስለ ዝገበርና፡ ኣብዚ በጺሕና ናብታ ጐይታ እተመባጽዓላ ቦታ ንደይብ ኣሎና፡ በሉ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በነጋውም ማልደው ተነሡ፤ ወደ ተራራውም ራስ ወጥተው፥ “እነሆ፥ እኛ ከዚህ አለን፤ በድለናልና እግዚአብሔር ወዳለው ስፍራ እንወጣለን” አሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በነጋውም ማልደው ተነሡ፥ ወደ ተራራውም ራስ መጥተው። እነሆ፥ መጣን፤ እኛ በድለናልና እግዚአብሔር ወዳለው ስፍራ እንወጣለን አሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በማግስቱም ማልደው ተነሡ፥ ወደ ተራራውም ራስ እንዲህ እያሉ ወጡ፦ እነሆ፥ እኛ በዚህ አለን፤ እኛ ኃጢአትን ሠርተናልና ጌታ ወዳለው ስፍራ እንወጣለን። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ዎንተ ጋላስ ዎንታ ጉራን ኡንቱንቱ ደንዲደ፥ ፑደ ገዘ ቢታ ከሲደ፥ “ኑን ናጋራ ኦዶ፤ ሽን ሀእ ጾሳይ ኑዉ እማና ጌዳ ሳኣ ፑደ ከሳና” ያጌድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Wonttetsa gallassi wontta guuran unttunttu denddiide, pude gezze biittaa kesiide, «Nuuni nagaraa ootseeddo; shin ha"i S'oossay nuw immana geedda sa'aa pude kesana» yaageeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Wonteththa gallas wontta maaladora istti dendidi pude gezzetizaso kezanaas giigettidi, «Nuni nagara ooththoyssaka zaari akeekidos; ha7i gidikko nuni kase Xoossi nuna gelththana gi hidota immida dereyo baanaas giigettidos» gida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዎንቴ ጋላስ ዎንታ ማላዶራ ኢስቲ ዴንዲዲ ፑዴ ጌዜቲዛሶ ኬዛናስ ጊጌቲዲ፥ «ኑኒ ናጋራ ኦይሳካ ዛሪ ኣኬኪዶስ፤ ሃኢ ጊዲኮ ኑኒ ካሴ ጾሲ ኑና ጌልና ጊ ሂዶታ ኢሚዳ ዴሬዮ ባናስ ጊጌቲዶስ» ጊዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዎንተ ጋላስ ዎንታ ጉራ ደንድድ፥ ገዘ ቢታ ከይድ፥ “ኑኒ ናጋራ ኦዳ፥ ሽን ሀእ ጎዳይ ኑስ እማና ግዳ በሳ ፑደ ከያና” ያግዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Wontetha gallas wonta guura dendidi, gezze biitta keyidi, “Nuuni nagara oothida, shin ha77i Goday nuus immana gida bessaa pude keyana” yaagidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በማግሥቱም ጧት ማልደው ወደ ተራራማው አገር ወጡ፤ እንዲህም አሉ፣ “ኀጢአት ሠርተናልና እግዚአብሔር (ያህዌ) ተስፋ ወደ ሰጠን ስፍራ እንወጣለን”። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በማግስቱ ጠዋት ማልደው ተራራማይቱን አገር ለመውረር ተነሡ፤ እንዲህም አሉ፦ “እነሆ፥ እግዚአብሔር ሊያስገባን ወደነገረን ስፍራ ለመሄድ ተዘጋጅተናል፤ ኃጢአት መሥራታችንን ተገንዝበናል።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንፅባሒቱ ድማ ኣንጊሆም ተስኡ “በዲልና ኢና እሞ፥ እንሆ ናብታ እግዚኣብሄር ዝበለና ቦታ ንድይብ ኣለና” ኢሎምውን ናብ ርእሲ እቲ እምባ ደየቡ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንብጊሓት ድማ ኣንጊሆም ተንስኡ፡ በዲልና ኢና እሞ፡ እኔና ናብታ እግዚኣብሄር ዝበለና ቦታ ንደይብ ኣሎና፡ ኢሎምውን ናብ ርእሲ እቲ ኸረን ደየቡ። |