Numbers 13:20 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እታ ምድሪ እንታይ ምዃና፡ ስብሕቲ ኰይና፡ ወይስ ስብሕቲ፡ ዕንጨይቲ እንተ ኣልዩ ወይስ ኣይኰነን። ኣጆኹም ፍረ እታ ሃገር ድማ ኣፍርዩ። ሕጂ ግዜ እቲ ናይ መጀመርታ ዝበሰለ ወይኒ እዩ ነይሩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ምድ​ሪ​ቱም ለም ወይም ጠፍ፥ ዛፍ ያለ​ባት ወይም የሌ​ለ​ባት እንደ ሆነች አይ​ታ​ችሁ፥ ከም​ድ​ሪቱ ፍሬ አምጡ፤” ወራ​ቱም ወይኑ አስ​ቀ​ድሞ ፍሬ የሚ​ያ​ፈ​ራ​በት ነበረ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ምድሪቱም ወፍራም ወይም ስስ ዛፍ ያለባት ወይም የሌለባት እንደ ሆነች እዩ፤ ከምድሪቱ ፍሬ አምጡ፤ አይዞአችሁ። በዚያን ጊዜም ወይኑ አስቀድሞ ፍሬ የሚያፈራበት ወራት ነበረ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ምድሪቱም ለም ወይም መካን፥ ዛፍ ያለባት ወይም የሌለባት እንደ ሆነች ተመልከቱ፤ ከምድሪቱ ፍሬ አምጡ፤ አይዞአችሁ።” በዚያን ጊዜም ወይኑ አስቀድሞ ፍሬ የሚያፈራበት ወቅት ነበረ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ቢታይ አይ ማላ ቱኤንቶነ ላደንቶ፥ ሄ ጋድያን ምይ ደእንቶነ ባዌንቶ በእተ። ምንተ! ሄ ጋድያን ሞኬዳዋ አይፍያፐ አከናን ዮፕተ” ያጌዳ። ሄ ዎዲ ዎይንያ ቱራይ ኮይሮ አይፍያ አይፍያ ዎደ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) biittay ay mala tu'enttonttonne ladentto, he gadiyaan mitsay de'inttonne baawentto be'ite. Minnite! He gadiyaan mokkeeddawaa ayifiyaappe akkenan yooppite» yaageedda. He wodii woyniyaa turay koyiro ayfiyaa ayifiyaa wode.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Biittaya modhdhokonne qallako, worakkonne coo dizaakko xomosi xeellite; minnite! He biittan diza miththa ayfetappe ekki yiite» gides; istti hee bida wodey woyne miththa ayfey teeriza wode.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ቢታያ ሞኮኔ ቃላኮ፥ ዎራኮኔ ጮ ዲዛኮ ጾሞሲ ጼሊቴ፤ ሚኒቴ! ሄ ቢታን ዲዛ ሚ ኣይፌታፔ ኤኪ ዪቴ» ጊዴስ፤ ኢስቲ ሄ ቢዳ ዎዴይ ዎይኔ ሚ ኣይፌይ ቴሪዛ ዎዴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ቢታይ አራደኮ ላደኮ፥ ቢታይ ዎራን ካመትዳኮነ ቁኤኮ በእተ። ምንተ፤ ሄ ቢታን ደእያ ካ አይፍያፐ ኤኮና ዮፕተ” ያግስ። ሄ ዎደይ ዎይነይ ቴርድ ማፀትያ ዎደ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) biittay araddeko laddeko, biittay woran kametidaakonne quu7eko be7ite. Minnite; he biittan de7iya katha ayfiyape ekonna yoopite” yaagis. He wodey woyney teeridi maxetiya wode.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ዐፈሩስ እንዴት ያለ ነው? ለም ወይስ ደረቅ? ደናም ወይስ ደን አልባ? በተቻለ መጠን ከምድሪቱ ፍሬ ይዛችሁ ኑ።” ወቅቱ የወይን ፍሬ መብሰል የጀመረበት ጊዜ ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አፈሩ ለም፥ ምድሪቱም በደን የተሸፈነች መሆንዋን መርምሩ፤ አይዞአችሁ እዚያ ከሚገኘው ፍራፍሬ ይዛችሁ ኑ።” ወቅቱም የወይን ፍሬ መብሰል የጀመረበት ጊዜ ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እታ ምድሪ እውን ከመይ ምዃና፥ ልምዕቲ ምዃናን ዘይምዃናን፥ ኣእዋም እንተልይዋ፥ ወይ እንተ ዘይብላ፥ ርአዩ፤ ትብዑ፤ ካብ ፍረ እታ ምድሪ ድማ ኣምፅኡ።” እተን መዓልቲታት እቲኣተን ከዓ እቲ ቐዳማይ ፍረ ወይኒ ዝበስለለን ጊዜያት ነበራ።
Amharic Tigrinya 2011 እታ ምድሪውን ከመይ ምዃና፡ ንሳ ረጓድ እንተ ኾይና ወይ ረቃቕ፡ ኣእዋም እንተለዋ ወይ እንተ ዜብላ፡ ርአዩ። ትብዑ ኸአ ካብ ፍረ እታ ምድሪ ድማ ኣምጽኡ። እተን መዓልትታት እቲኤን ከአ እቲ ቐዳማይ ፍረ ወይኒ ዚበስለለን ግዚያት ነበራ።