Numbers 13:19 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እታ ዚነብሩላ ምድሪ ድማ፡ ጽብቕቲ ወይስ ሕማቕ፡ እንታይ እያ፧ ኣብ ድንኳን ይኹን ኣብ ዕርድታት ኣብ ምንታይ ከተማታት እየን ዝነብሩለን፤ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የሚኖሩባትም ምድር መልካም ወይም ክፉ፥ የሚኖሩባቸውም ከተሞች ቅጥር ያላቸው ወይም የሌላቸው እንደ ሆኑ፥ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጥቂቶች ወይም ብዙዎች እንደ ሆኑ፥ የሚኖሩባትም ምድር መልካም ወይም ክፉ፥ የሚኖሩባቸውም ከተሞች ሰፈሮች ወይም አምቦች እንደ ሆኑ፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንዲሁም የሚኖሩባት ምድር መልካም ወይም ክፉ፥ የሚኖሩባቸውም ከተሞች ሰፈሮች ወይም የተመሸጉ አምባዎች እንደ ሆኑ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ ደእያ ቢታይ ሎኤንቶነ ኢተንቶ፥ ኡንቱንቱ ደእያ ካታማይነ አይ ማላ ካታመንቶ፥ ግምቢያን ድረት ኡቴደንቶ ድረትቤነንቶ፥ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | unttunttu de'iyaa biittay lo"enttonne iitentto, unttunttu de'iyaa katamaynne ay mala katamentto, gimbbiyaan diretti utteeddenttonne direttibeennentto, |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | He biittaya iitakkonne lo7okko asay diza katamaya gimbetta uttidaakko woykko gimbettontta coo mela dizaakko xomosi xeellite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄ ቢታያ ኢታኮኔ ሎኦኮ ኣሳይ ዲዛ ካታማያ ጊምቤታ ኡቲዳኮ ዎይኮ ጊምቤቶንታ ጮ ሜላ ዲዛኮ ጾሞሲ ጼሊቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ ደእያ ቢታይ ሎኦኮ ኢተኮ፥ ኤንታ ካታማት ድረትዳኮነ መላ ደእያኮ፥ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti de7iya biittay lo77oko iiteko, enta katamati diretidaakonne mela de7iyako, |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የሚኖሩባት ምድር ምን ዐይነት ናት? መልካም ወይስ መጥፎ? የሚኖሩባቸውስ ከተሞች ምን ይመስላሉ? በግንብ ያልታጠሩ ናቸው ወይስ የተመሸጉ? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ምድሪቱ መልካም ወይም መጥፎ እንደ ሆነች፥ ሕዝቡም የሚኖሩት ግልጥ በሆኑ መንደሮች ወይም በተመሸጉ ከተሞች እንደ ሆነ አጥኑ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እታ ዝነብርዋ ምድሪ ድማ ኸመይ ምዃና፥ ፅብቕቲ እንተ ኾይና ወይ ሕማቕ፥ እተን ዝነብሩለን ከተማታት ከዓ ኸመይ ምዃነን፥ ዕሩዳት እንተ ኾይነን ወይ ዘይተዓረዳ፥ |
| Amharic Tigrinya 2011 | እታ ዝነብርዋ ምድሪ ድማ ኸመይ ምዃና፡ ንሳ ጽብቕቲ እንተ ኾይና ወይ ሕማቕ፡ እተን ዚነብሩለን ከተማታት ከአ ከመይ ምዃነን፡ ሰፈር እንተ ኾይነን ወይ ዕርድታት፡ |