Numbers 12:14 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ የሆዋ ንሙሴ፡ ኣቦኣ ኣብ ገጻ ጥራይ እንተ ዚተፍእ፡ ንሸውዓተ መዓልቲዶ ኣይምሓፈርትን ነይራ፧ ንሸውዓተ መዓልቲ ካብቲ መዓስከር ክትግለል፡ ድሕሪኡ ድማ እንደገና ክትኣቱ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርም ሙሴን፥ “አባቷ ምራ​ቁን በፊቷ ቢተ​ፋ​ባት ስንኳ ሰባት ቀን ታፍር ዘንድ ይገ​ባት ነበር፤ ሰባት ቀን ከሰ​ፈር ውጭ ተዘ​ግታ ትቀ​መጥ፤ ከዚ​ያም በኋላ ወደ ሰፈር ትመ​ለስ” አለው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እግዚአብሔርም ሙሴን። አባትዋ ምራቁን በፊትዋ ቢተፋባት ስንኳ ሰባት ቀን ታፍር ዘንድ ይገባት ነበር፤ ሰባት ቀን ከሰፈር ውጭ ተዘግታ ትቀመጥ፥ ከዚያም በኋላ ትመለስ አለው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ጌታም ሙሴን እንዲህ አለው፦ “አባትዋ ምራቁን በፊትዋ ቢተፋባት እንኳ እርሷ ሰባት ቀን ልታፍር አይገባትምን? ሰባት ቀን ከሰፈሩ ውጪ ተዘግቶባት ትቀመጥ፥ ከዚያም በኋላ ትመለስ።”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year መና ጎዳይ ሙሳ፥ “እ አዉ እ ሶምእያን ጩቻ ጩቼዳዋ ግድንቶነ፥ ላፑን ጋላሳ እዛ ዬላ ማያደ ኡታና ግደኬየ? ሄዋ ድራዉ፥ ኔን እዞ ላፑን ጋላሳ ዱንካኔዳ ሳኣፐ ጋጻ ባጋና ዱማ ሳኣን ኡትሳ፤ ሄዋፐ ጉይያን፥ ስማደ ዩ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Med'inaa Goday Musa, «I aawuu I som"iyaan c'uchchaa c'uchcheeddawaa gidinttonne, laappun gallassaa iza yeellaa mayyaade uttana gidekkeeyye? Hewaa diraw, neeni izo laappun gallassaa dunkkaaneedda sa'aappe gas'aa baggana dumma sa'aan utissa; hewaappe guyyiyaan, simmaade yu» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) GODAYKKA Muses, «Izi aaway ayfeson cuch cuttidaarakka yeellatada laappun gallas gakkanaas gam7a erekkee? Hessa gishshas iza asay diza heeraappe kezada laappun gallas gakkanaas asi bayndason takkaashshu; hessafe guye asay dizaso gelanaas dandayawus» gi zaarides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጎዳይካ ሙሴስ፥ «ኢዚ ኣዋይ ኣይፌሶን ጩች ጩቲዳራካ ዬላታዳ ላፑን ጋላስ ጋካናስ ጋምኣ ኤሬኬ? ሄሳ ጊሻስ ኢዛ ኣሳይ ዲዛ ሄራፔ ኬዛዳ ላፑን ጋላስ ጋካናስ ኣሲ ባይንዳሶን ታካሹ፤ ሄሳፌ ጉዬ ኣሳይ ዲዛሶ ጌላናስ ዳንዳያዉስ» ጊ ዛሪዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጎዳይ ሙሰኮ፥ “እ አዋይ እ ሶምኦን ጩትያባ ግድያኮ፥ እያ ላፑን ጋላስ ዬላራ ጋምአዉሱ ግድኬ? ሄሳ ግሾ፥ ላፑን ጋላስ ዱንካንያ ጉታፐ እዮ ጋፃ ከሳዳ ዱማ በሳን ዎ፤ ሄሳፈ ጉየ ስማዳ ዮ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Goday Museko, “I aaway I som7on cuttiyaba gidiyako, iya laapun gallas yeellara gam7awusu gidikee? Hessa gisho, laapun gallas dunkaaniya gutaape iyo gaxa kessada dumma bessan wotha; hessafe guye, simmada yo” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እግዚአብሔርም (ያህዌ) ለሙሴ፣ “አባቷ እፊቷ ላይ ቢተፋባት እስከ ሰባት ቀን በኀፍረት መቈየት አይገባትምን? አሁንም ከሰፈር ውጭ ሰባት ቀን እንድትገለል አድርግ፤ ከዚያ በኋላ ግን ልትመለስ ትችላለች” ሲል መለሰለት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እግዚአብሔርም እንዲህ ሲል መለሰለት፦ “አባትዋ ምራቁን በፊትዋ ላይ ቢተፋባት እንኳ ኀፍረትዋን ተሸክማ እስከ ሰባት ቀን ድረስ ትቈይ የለምን? ስለዚህም እርስዋ ከሰፈር ወጥታ እስከ ሰባት ቀን ድረስ በገለልተኛ ቦታ ትቈይ፤ ከዚያም በኋላ ተመልሳ ወደ ሰፈር ልትገባ ትችላለች።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እግዚኣብሄር ከዓ ንሙሴ “ኣቦኣ ኣብ ገፃ እንቱፍ ኢሉላ እንተ ዝኸውን፥ ሸውዓተ መዓልቲዶ ኣይምሓፈረትን ነይራ? ኣብ ወፃኢ ሰፈር ሸውዓተ መዓልቲ ትተዓፆ፤ ብድሕሪኡ ኸዓ ናብ ሰፈር ትእቶ” በሎ።
Amharic Tigrinya 2011 እግዚኣብሄር ከአ ንሙሴ፡ ኣቦኣ ኣብ ገጻ ጡፍ እንተ ዚብለላስ፡ ሾብዓተ መዓልቲ ትተዐጾ፡ ደሓር ከአ ትእቶ በሎ።