Numbers 12:11 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣሮን ድማ ንሙሴ፡ ኣየ ጐይታይ፡ እቲ ዕሽነት ዝገበርናዮን ዝሓጥእናዮን ሓጢኣት ኣብ ልዕሌና ኣይኰነን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አሮንም ሙሴን፥ “ጌታዬ ሆይ፥ ስንፍና አድርገናልና፥ በድለንማልና እባክህ፥ ኀጢአት አታድርግብን። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አሮንም ሙሴን። ጌታዬ ሆይ፥ ስንፍና አድርገናልና፥ በድለንማልና እባክህ፥ ኃጢአት አታድርግብን። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አሮንም ሙሴን እንዲህ አለው፦ “ጌታዬ ሆይ! ተሞኝተን ይህን አድርገናልና፥ ኃጢአትንም ሠርተናልና እባክህ፥ ኃጢአትን በእኛ ላይ አትቁጠርብን። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ያትና እ ሙሳ፥ “ሀይ ታ ጎዳዉ፥ ኑን ኤያተን ኦዳ ናጋራዉ ኑና ሙሮፓ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yaatina I Musa, «Hay ta godaw, nuuni eeyyatetsan ootseedda nagaraw nuuna muroppa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Aarooney Muses, «Ta godoo! Nuni ne bolla ooththida nagaraa gaason hayssi iita qixaatey nu bolla polettana mala ooththofarkkii! |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣሮኔይ ሙሴስ፥ «ታ ጎዶ! ኑኒ ኔ ቦላ ኦዳ ናጋራ ጋሶን ሃይሲ ኢታ ቂጻቴይ ኑ ቦላ ፖሌታና ማላ ኦፋርኪ! |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አሮን ሙሰኮ፥ “ሀይ ታ ጎዳዉ፥ ኑኒ ኤያተን ኦዳ ናጋራስ ኑና ሀይሳዳ ሴሮፓ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Aaroni Museko, “Hay ta godaw, nuuni eeyatethan oothida nagaraas nuna haysada seeropa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሙሴንም እንዲህ አለው፣ “ጌታዬ ሆይ፤ በስንፍናችን የሠራነውን ኀጢአት እባክህ አትቍጠርብን። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አሮንም ሙሴን እንዲህ አለው፤ “ጌታዬ ሆይ፥ በስንፍናችን ስለ ሠራነው ኃጢአት ይህ አሠቃቂ ቅጣት እንዲፈጸምብን አታድርግ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሽዑ ኣሮን ንሙሴ “ጐይታይ! ነቲ ብዕሽነትና ዝገበርናዮ በደል በይዛኻ ኣይትቝፀረልና። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሽዑ ኣሮን ንሙሴ፡ ኣየ ጐይታይ፡ ስለቲ ብዕሽነተና ዝገብርናዮን ዝበደልናዮን፡ ብጃኻ፡ ሓጢኣት ኣይተጹረና። |