Numbers 11:34 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቲ ትምኒት ኣብኣ ስለ ዝቐበርዎ፡ ነታ ቦታ ድማ ኪብሮታታዋ ኢሉ ሰመያ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የጐመጁ ሕዝብ በዚያ ተቀብረዋልና የዚያ ስፍራ ስም “መቃብረ ፍትወት” ተብሎ ተጠራ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የጐመጁ ሕዝብ በዚያ ተቀብረዋልና የዚያ ስፍራ ስም የምኞት መቃብር ተብሎ ተጠራ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንግዲህ የጐመጀውን ሕዝብ በዚያ ቀብረውታልና የዚያ ስፍራ ስም ኬብሮን-ሐታማ ተብሎ ተጠራ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ያትና ሄ ሳአይ ክብሮት ሀታባ (አሙዋ ዱፉዋ) ጌተት ሱንቴዳ፤ አያዉ ጎፐ፥ አሹዋ አሞቴዳ አሳ ኡንቱንቱ ሄ ሳኣን ሞጌድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yaatina he sa'ay Kibroot Hattaabaa (Amuwaa Duufuwaa) geetetti suntsetteedda; ayaw gooppe, ashuwaa amotteedda asaa unttunttu he sa'aan moogeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Asho amottidi hayqqida asaa heen gadaan moogida gishshas he gadeza sunththi, «Kibroote-Hatta7aabe» geetettides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣሾ ኣሞቲዲ ሃይቂዳ ኣሳ ሄን ጋዳን ሞጊዳ ጊሻስ ሄ ጋዴዛ ሱን፥ «ኪብሮቴ-ሃታኣቤ» ጌቴቲዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አሾ አሞትድ ሀይቅዳ አሳ ኤንቲ ሄ በሳን ሞግዳ ግሾ ሄ በሳይ ከብሮት-ሀታባ ጌተትድ ሱንትስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Asho amotidi hayqida asaa enti he bessan moogida gisho he bessay Kebroot-Hataaba geetetidi sunthetis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሌላ ምግብ ለማግኘት የጐመጁትን ሰዎች በዚያ ስለ ቀበሯቸው የቦታው ስም “ቂብሮት ሃታአባ” ተባለ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በሥጋ አምሮት የሞቱትን ሕዝብ እዚያ ቀብረዋቸው ስለ ነበር የዚያ ስፍራ ስም “የምኞት መቃብር” ተባለ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነቶም ህርፋን ዝሓዞም ህዝቢ ኣብኣ ስለ ዝቐበርዎም፥ እታ ቦታ እቲኣ “መቓብር ህርፋን” ተብሃለት። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነቶም ታፍላ ዝሓዞም ህዝቢ ኣብኣ ቐቢሮምዎም እዮም እሞ፡ እታ ቦታ እቲኣ ቂብሮትሃታኣባ ተባህለት። |