Numbers 11:32 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ህዝቢ ድማ ምሉእ መዓልትን ምሉእ ለይትን ንጽባሒቱ ብምልእታ ተንሲኡ ነቲ ኳዃት ኣከበ። እቲ ዝወሓደ ዝኣከበ ዓሰርተ ሆመር ኣከበ፡ ኩሎም ድማ ኣብ ዙርያ እቲ መዓስከር ኣከፋፈልዎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በዚያም ቀን ሁሉ፥ በሌሊትም ሁሉ፥ በነጋውም ሁሉ ሕዝቡ ተነሥተው ድርጭትን ሰበሰቡ፤ ከሁሉ ጥቂት የሰበሰበ ዐሥር የቆሮስ መስፈሪያ ያህል ሰበሰበ፤ በሰፈሩም ዙሪያ ሁሉ አስጥተው አደረቁት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በዚያም ቀን ሁሉ በሌሊትም ሁሉ በነጋውም ሁሉ ሕዝቡ ተነሥተው ድርጭትን ሰበሰቡ፤ ከሁሉ ጥቂት የሰበሰበ አሥር የቆሮስ መስፈሪያ የሚያህል ሰበሰበ፤ በሰፈሩም ዙሪያ ሁሉ አሰጡት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በዚያም ቀን ሁሉ በሌሊትም ሁሉ በማግስቱም ሁሉ ሕዝቡ ተነሥተው ድርጭትን ሰበሰቡ፤ ከሁሉ ጥቂት የሰበሰበ ዐሥር የቆሮስ መስፈሪያ የሚህል ሰበሰበ፤ በሰፈሩም ዙሪያ ሁሉ አሰጡት። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄ ጋላሳ ኡባን፥ ሄ ቃማ ኡባንነ ዎንተ ጋላሳ ኡባን አሳይ ካረ ከሲደ፥ ሀ አካቱዋ ኦይቂደ ሺሼዳ፤ ኡንቱንቱፐ ኦንነ እት ሻአ ኪሎ ግራመፐ ጉ ሺሽቤና። ኡንቱንቱ ሄዋፐ ጉይያን፥ ዱንካኔዳሳ ዩሹዋ ኡባን መልሳናዉ ምጬድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | He gallassaa ubbaan, he k'amma ubbaaninne wonttetsa gallassaa ubbaan Asay kare kesiide, ha akkatuwaa oyk'k'iide shiishsheedda; unttunttuppe ooninne itti sha"a kiilo giraameppe guutsaa shiishshibeenna. Unttunttu hewaappe guyyiyaan, dunkkaaneeddasaa yuushshuwaa ubbaan melissanaw mic'c'eeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas he gallassinne omars, hessaththoka wonteththa gallassika derezi he kafota oykki shiishshides; issi asikka tammu kiloppe pace oykkibeenna; izikka melana mala ba dunkaanida heera yuusho ubbaan miccida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ጊሻስ ሄ ጋላሲኔ ኦማርስ፥ ሄሳካ ዎንቴ ጋላሲካ ዴሬዚ ሄ ካፎታ ኦይኪ ሺሺዴስ፤ ኢሲ ኣሲካ ታሙ ኪሎፔ ፓጬ ኦይኪቤና፤ ኢዚካ ሜላና ማላ ባ ዱንካኒዳ ሄራ ዩሾ ኡባን ሚጪዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄ ጋላስነ ሄ ቃማ ኡባ፥ ቃስ ዎንተ ጋላስካ አሳይ ካረ ከይድ፥ ሄ ኩራቾታ ኦይክድ ሺሽዶሶና። ኤንታፈ ኦንካ 10 ክሎ ግራመፐ ጉ ሺሽበና። ኤንቲ ዱንካንያ ጉታ ዩሾን መልሳናዉ ምጭዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | He gallasinne he qamma ubbaa, qassi wontetha gallasika asay kare keyidi, he kuraachota oykidi shiishidosona. Entafe oonika 10 kilo giraamepe guuthu shiishibenna. Enti dunkaaniya guta yuushon melisanaw miccidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በዚያን ዕለት ቀንና ሌሊቱን በሙሉ፣ በማግሥቱም ሙሉውን ቀን እንደዚሁ ሕዝቡ ወጥቶ ድርጭቶች ሰበሰበ፤ ከዐሥር የቆሮስ መስፈሪያ ያነሰ የሰበሰበ ማንም አልነበረም፤ የሰበሰቡትንም በሰፈሩ ዙሪያ ሁሉ አሰጡት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለዚህ በዚያን ቀንና ሌሊት፥ እንዲሁም በማግስቱ ሕዝቡ ድርጭት እያሳደዱ በመያዝ ደከሙ፤ ከዐሥር ኪሎ ግራም ያነሰ የሰበሰበ አልነበረም፤ እንዲደርቁም በሰፈር ዙሪያ አሰጡአቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ህዝቢ ድማ በታ መዓልቲ እቲኣ መዓልትን ለይትን፥ ንፅባሒቱውን ምሉእ መዓልቲ ብርንሂጎታት ኣከበ። እቲ ዝወሓደ ዝኣከበ፥ ዓሰርተ ዅንታል ኣከበ። ኣብ ዙርያ እቲ ሰፈር ድማ ሰጥሕወን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ህዝቢ ድማ ተንስኤ፡ በታ መዓልቲ እቲኣ ብመላኣን ለይቲ ብመላኣን፡ ንጽብሒቱን መዓልቲ ብመልኣ ብርጊጎታት ኣከበ። እቲ ዝውሓደ ዓሰርተ ሆሜር ኣከበ፡ ኣብ ዙርያ ኹሉ ሰፈር ከአ ሰጥሕወን። |