Numbers 10:5 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣላርም ከተስምዕ ከለኻ፡ እቶም ብሸነኽ ምብራቕ ዚድቅሱ በርሪንግ ንቕድሚት ኪኸዱ ኣለዎም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | መለከቱንም በምልክት ስትነፉ በምሥራቅ በኩል የሰፈሩት ይጓዙ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | መለከትንም ከፍ ባለ ድምፅ ስትነፉ በምሥራቅ በኩል የሰፈሩት ይጓዙ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የማስጠንቀቂያውንም መለከት ከፍ ባለ ድምፅ ስትነፉ በምሥራቅ በኩል የሰፈሩት ይጓዛሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኔን ጹሩምባ ቁ ኦደ ፑንያ ዎደ፥ አዋይ ዶልያ ባጋና ዱንካኔዳ ዛራቱ ደንድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Neeni s'urumbbaa d'ok'k'u ootsaade punniyaa wode, away doliyaa baggana dunkkaaneedda zaratuu denddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Zayeza dhoqqu histti zaykko arshey mokkiza baggara dunkaani uttida asay koyro hemeth doommo. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዛዬዛ ቁ ሂስቲ ዛይኮ ኣርሼይ ሞኪዛ ባጋራ ዱንካኒ ኡቲዳ ኣሳይ ኮይሮ ሄሜ ዶሞ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሞይዘይ ኮይሮ ፑነትያ ዎደ ጌሻ ዱንካንያፐ ዶሎሀ ባጋን ዱንካንዳ ኮቻይ ደንዶ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Moyzey koyro punetiya wode Geeshsha Dunkaaniyape doloha baggan dunkaanida kochay dendo. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | መለከቱ ከፍ ባለ ድምፅ ሲነፋ በስተ ምሥራቅ የሰፈሩት ነገዶች ጕዞ ይጀምሩ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በአንድ መለከት ረዘም ላለ ጊዜ የማስጠንቀቂያ ድምፅ ሲሰማ በስተ ምሥራቅ የሰፈሩት ነገዶች ጒዞ ይጀምሩ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | መለኸት ብዓብዪ ድምፂ ክትነፍሑ እንተለኹም ድማ ብወገን ምብራቕ ሰፊሮም ዘለዉ ይለዓሉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | መለኸት እንዊሕኩም ምስ እትነፍሑ ድማ፡ ብሸነኽ ምብራቕ ሰፊሮም ዘለው ይንቀሉ። |