Numbers 10:30 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ ድማ፡ ኣይከይድን እየ፡ በሎ። ኣነ ግና ናብ ሃገረይን ናብ ስድራይን ክኸይድ እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እር​ሱም፥ “አል​ሄ​ድም፥ ነገር ግን ወደ ሀገ​ሬና ወደ ዘመ​ዶች እመ​ለ​ሳ​ለሁ” አለው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እርሱም። አልሄድም፥ ነገር ግን ወደ አገሬና ወደ ዘመዶቼ እሄዳለሁ አለው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እርሱም፦ “አልሄድም፥ ነገር ግን ወደ አገሬና ወደ ዘመዶቼ እሄዳለሁ” አለው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሆባብ፥ “ቱይት፥ ታን ቢከ፤ ታን ታ ቢታ ታ አሳኮ ባና” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hobaabi, «Tuytti, taani biikke; taani ta biittaa ta asaakko baana» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hobaabey, «Akkay! Kase tani yelettida derenne ta dabbotakko simma baana» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሆባቤይ፥ «ኣካይ! ካሴ ታኒ ዬሌቲዳ ዴሬኔ ታ ዳቦታኮ ሲማ ባና» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ያትን ሆባብ፥ “አካይ፥ ታኒ ታ ቢታ ታ ዳቦታኮ ባና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yaatin Hobaabi, “Akay, taani ta biitta ta dabbotako baana” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እርሱም መልሶ፣ “ይህስ አይሆንም፤ አልሄድም፤ ወደ አገሬና ወደ ወገኖቼ ተመልሼ እሄዳለሁ” አለው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሖባብም “አይሆንም፤ እኔ ወደ ትውልድ አገሬና ወደ ዘመዶቼ እሄዳለሁ” አለው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሱ ድማ፥ “ኣይከይድን፤ ናብ ሃገረይን ናብ ህዝበይን ክኸይድ እየ” በሎ።
Amharic Tigrinya 2011 ንሱ ድማ፡ ኣይከይድን፡ ንሃገረይን ናብ ትውልደይን ደአ እኸይድ በሎ።