Nehemiah 9:33 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንስኻ ግና ብዅሉ እቲ ኣብ ልዕሌና ዚመጽእ ጻድቕ ኢኻ። ንስኻትኩም ቅኑዕ ገይርኩም፡ ንሕና ግና ክፉእ ተግባራዊ ገርና ኢና። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በደረሰብንም ነገር ሁሉ አንተ ጻድቅ ነህ፤ አንተ እውነት አድርገሃልና፥ እኛም እጅግ በድለናልና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በደረሰብንም ነገር ሁሉ አንተ ጻድቅ ነህ፥ አንተ እውነት አድርገሃልና፥ እኛም ኃጢአት አድርገናል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በደረሰብንም ነገር ሁሉ አንተ ጻድቅ ነህ፥ አንተ እውነት አድርገሃልና፥ እኛም ኃጢአት አድርገናል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኑና ጋኬዳዋን ኡባን ኔን ጽሉዋ። አያዉ ጎፐ፥ ኑን ኔና ናቆፐካ ኔን አማነትያዋ አጋ በይካ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Nuuna gakkeeddawaan ubbaan neeni s'illuwaa. Ayaw gooppe, nuuni neena naak'k'ooppekka neeni ammanettiyaawaa aggabeyikka. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ne nuna qaxxayana gaada ne ooththidayssi wuri likke; nuni nagara ooththikokka neni ne ammaneteththan minna eqqadasa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔ ኑና ቃጻያና ጋዳ ኔ ኦዳይሲ ዉሪ ሊኬ፤ ኑኒ ናጋራ ኦኮካ ኔኒ ኔ ኣማኔቴን ሚና ኤቃዳሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኑና ጋክዳባ ኡባን ኔኒ ፅሎ። ኑኒ ነና ናቅኮካ ነ አማነተ አጋባካ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nuna gakidaba ubban neeni xillo. Nuuni nena naaqikoka ne ammanetetha aggabaaka. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በደረሰብን ሁሉ አንተ ጻድቅ ነህ፤ እኛ በደለኞች ነን፤ አንተ ግን ትክክለኛውን አደረግህ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እኛን ለመቅጣት ያደረግኸው ውሳኔ ትክክል ነው፤ እኛ በደል ብንሠራም፥ አንተ በታማኝነትህ እንደ ጸናህ ነህ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንስኻስ በቲ ዅሉ ኣባና ዝበፅሐ ፃድቕ ኢኻ፤ ንሕና በደልና እምበር፥ ንስኻስ በቲ ዝገበርካዮ ቕኑዕ ኢኻ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንስኻስ በቲ ኣቦና ዝመጻ ኹሉ ጻድቕ ኢኻ፡ ንሓና በደልና እምበር፡ ንስኻስ በቲ ዝገበርካዮ እሙን ኢኻ። |