Nehemiah 9:30 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንብዙሕ ዓመታት ተጻዊርካዮም፡ ብመንፈስካ ድማ ብነብያትካ መስከርካዮም። ገና ግን ኣይሰምዑን፤ ስለዚ ኣብ ኢድ ህዝቢ ሃገራት ኣሕሊፍካ ሂብካዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ነገር ግን ብዙ ዓመ​ታት ታገ​ሥ​ሃ​ቸው፤ በነ​ቢ​ያ​ት​ህም እጅ በመ​ን​ፈ​ስህ መሰ​ከ​ር​ህ​ባ​ቸው፤ አላ​ደ​መ​ጡም፤ ስለ​ዚ​ህም በም​ድር አሕ​ዛብ እጅ አሳ​ል​ፈህ ሰጠ​ሃ​ቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ነገር ግን ብዙ ዓመታት ታገሥሃቸው፥ በነቢያትህም እጅ በመንፈስህ መሰከርህባቸው፤ አላደመጡም፥ ስለዚህም በምድር አሕዛብ እጅ አሳልፈህ ሰጠሃቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ነገር ግን ብዙ ዓመታት ታገሥሃቸው፥ በነቢያትህም እጅ በመንፈስህ መሰከርክባቸው፥ አላደመጡም፥ ስለዚህም በምድር አሕዛብ እጅ አሳልፈህ ሰጠሃቸው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ግዶፐነ፥ ዳሮ ላይ ኡንቱንታ ዳንዳያዳ፤ ትምቢትያ ኦድያዋንቱ ባጋና ነ አያናን ኡንቱንቶ ምንሳደ ኦዳዳ፤ ሽን ኡንቱንቱ ስስበይክኖ። ሄዋፐ ደንዴዳዋን አይሁዳ ግደና ካዉተቱ ኡንቱንታ ሞዳና ማላ፥ ኡንቱንቱ ኩሽያን አ እማዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Gidooppenne, daro laytsaa unttuntta danddayaadda; timbbitiyaa odiyaawanttu baggana ne Ayyaanan unttunttoo minisaade odaadda; shin unttunttu sisibeykkino. Hewaappe denddeeddawaan Ayhuda gidenna kawutetsatuu unttuntta mooddana mala, unttunttu kushiyan aatsa immaadda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Daro layth ne istta dandayadasa; istta tamaarsana mala nabeta ne Ayanan isttas denththadasa; gido attiin istti lo7eththi siyibeettenna; hessa gishshas istta dere matan diza asati xoonana mala istta aaththa immadasa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዳሮ ላይ ኔ ኢስታ ዳንዳያዳሳ፤ ኢስታ ታማርሳና ማላ ናቤታ ኔ ኣያናን ኢስታስ ዴንዳሳ፤ ጊዶ ኣቲን ኢስቲ ሎኤ ሲዪቤቴና፤ ሄሳ ጊሻስ ኢስታ ዴሬ ማታን ዲዛ ኣሳቲ ጾናና ማላ ኢስታ ኣ ኢማዳሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ግድኮካ ነ ኤንታ ዳሮ ላይ ዳንዳአዳሳ፤ ነ አያናን ናበታ ባጋራ ኤንታዉ ኦዳዳሳ፥ ሽን ኤንቲ ስእቦኮና። ሄሳ ግሾ፥ ሾሮ ካዎተት ኤንታ ሃራና መላ አ እማዳሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Gidikoka ne enta daro laythi danda7adasa; ne Ayyaanan nabeta baggara entaw odadasa, shin enti si7ibookona. Hessa gisho, shooro kawotethati enta haarana mela aatha immadasa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ብዙ ዘመን ታገሥሃቸው፤ በነቢያትህ አማካይነት በመንፈስህ አስጠነቀቅሃቸው። ነገር ግን አላደመጡህም፤ ከዚህም የተነሣ ጎረቤቶቻቸው ለሆኑ አሕዛብ አሳልፈህ ሰጠሃቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አንተም ለብዙ ዓመቶች ታገሥካቸው፤ ያስተምሩአቸውም ዘንድ ነቢያትን በመንፈስህ አስነሣህላቸው፤ ነገር ግን እነርሱ አላዳመጡም፤ ስለዚህም ለጐረቤት ሕዝቦች ድል እንዲነሡአቸው አሳልፈህ ሰጠሃቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ግና ብዙሕ ዓመታት ተዓገስካዮም፤ ብኢድ ነቢያትካ ብመንፈስካ መስከርካሎም፤ ንሳቶም ግና ኣእዛኖም ኣይመለሱልካን። ሽዑ ናብ ኢድ ሃገራት ኣህዛብ ኣሕሊፍካ ሃብካዮም።
Amharic Tigrinya 2011 ብዙሕ ዓመታት ድማ ተዐገስካዮም፡ ነብያትካ ጌርካ ኸአ ብመንፈስካ መዐድካዮም፡ ኣእዛኖም ግና ኣይመለሱልካን። ሽዑ ናብ ኢድ ህዝብታት ሃገራት ኣሕሊፍካ ሀብካዮም።