Nehemiah 7:70 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ገለ ኻብ መራሕቲ ስድራ ቤት ድማ ነቲ ዕዮ ሀቡ። ትርሻታ ነቲ መኽዘን ሽሕ ድራም ወርቂ፡ ሓምሳ ሳእኒ፡ ሓሙሽተ ሚእትን ሰላሳን ክዳን ክህነት ሃቦ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከአ​ባ​ቶች ቤቶች አለ​ቆ​ችም ስለ ሥራው ስጦታ ሰጡ። ሐቴ​ር​ሰ​ታም አንድ ሺህ የወ​ርቅ ዳሪክ፥ አም​ሳም ድስ​ቶች፥ አም​ስት መቶ ሠላ​ሳም የካ​ህ​ናት ልብስ በቤተ መዛ​ግ​ብት ውስጥ ሰጠ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከአባቶች ቤቶች አለቆችም አያሌዎቹ ሰዎች ስለ ሥራው ስጦታ ሰጡ። ሐቴርሰታም አንድ ሺህ የወርቅ ዳሪክ፥ አምሳም ድስቶች፥ አምስት መቶ ሠላሳም የካህናት ልብስ በቤተ መዛግብት ውስጥ ሰጠ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የአባቶች አለቆች ለሥራው ለግምጃ ቤት ሀያ ሺህ የወርቅ ዳሪክ፥ ሁለት ሺህ ሁለት መቶ ምናን ብር ሰጡ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ያራቱዋ ካፓቱዋፐ አማሬዳዋንቱ ኦሶ እሞታ እሜድኖ። ቢታ ሞድያዌ ሆስፑን ኪሎ ግራመ ዎርቃ፥ 50 ድስተቱዋነ 530 ቄሳቱዋ ማዮቱዋ እሜዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yaratuwaa kaappatuwaappe amareedawanttu oosoo imotaa immeeddino. Biittaa mooddiyaawe hosppun kiilo giraame work'k'aa, 50 disttetuwaanne 530 k'eesatuwaa mayotuwaa immeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Issi issi keeththa aawati Xoossa Keeththa oosos imota shiishshida; istta giddofe dereza ayssizayssi geeddaran 8 kilonne bagga gidiza worqqa, 50 guuqa saane, 530 qeeseta may7o immides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢሲ ኢሲ ኬ ኣዋቲ ጾሳ ኬ ኦሶስ ኢሞታ ሺሺዳ፤ ኢስታ ጊዶፌ ዴሬዛ ኣይሲዛይሲ ጌዳራን 8 ኪሎኔ ባጋ ጊዲዛ ዎርቃ፥ 50 ጉቃ ሳኔ፥ 530 ቄሴታ ማይኦ ኢሚዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ያራታ ሀላቃታፐ ጉት ኦሱዋስ እሞታ እምዶሶና። ቢታ ሃረይስ 8 ክሎ ግራመ ዎርቃ፥ 50 ድስተነ 530 ካህነ ማኦታ እሚስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yarata halaqatape guuthati oosuwas imota immidosona. Biittaa haareysi 8 kilo giraame worqa, 50 distenne 530 kahine ma7ota immis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አንዳንድ የየቤተ ሰቡ አባቶች ለሥራው መዋጮ አደረጉ፤ አገረ ገዥውም 1,000 የወርቅ ዳሪክ ፣ 50 ድስቶች፣ 530 አልባሰ ተክህኖ ለግምጃ ቤቱ ሰጠ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ካብቶም ዋናታት ማይ ቤት ኣቦታት፥ ብዙሓት ሰባት ነቲ ስራሕ ዝኸውን ውህብቶ ሃቡ። ሓቴርሰታ ሸሞንተ ኺሎ ግራም ወርቅን ሓምሳ ፅዋዓትን ሓሙሽተ ሚእትን ሰላሳን ቅያር ክዳን ካህናትን ሃበ።
Amharic Tigrinya 2011 ገለ ኻብቶም ዋናታት ማይ ቤት ኣቦታት ነቲ ዕዮ ህያብ ሀቡ። እቲ ቲርሻታ ነቲ መዝገብ ሽሕ ዳሪክ ወርቂ፡ ሓምሳ ጽዋእ፡ ሓሙሽተ ሚእትን ሰላሳን ክዳን ካህናት ሀበ።