Nehemiah 3:28 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቶም ካህናት ነፍሲ ወከፎም ናብ ቤቶም ገጾም፡ ካብ ላዕሊ ኣፍ ደገ ፈረስ ኣዐረዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከፈ​ረ​ሶች በር በላይ ካህ​ናቱ እያ​ን​ዳ​ን​ዳ​ቸው በየ​ቤ​ታ​ቸው አን​ጻር ሠሩ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከፈረሱ በር በላይ ካህናቱ እያንዳንዳቸው በየቤታቸው አንጻር አደሱ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከ “የፈረሶች በር” በላይ ጀምሮ በየቤታቸው ትይዩ ያለውን ካህናቱ እያንዳንዳቸው አደሱ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year እት እት ቄሳቱ ካ ፓራ ፐንግያ ግምቢያ ድርሳፐ ቆሞና ደእያ ባረንቱ ጎልያ ስንና፥ ሁጲሳ ባጋና ደእያ ሳኣ ግምቤድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Itti itti k'eesatuu kka Paraa Penggiyaa gimbbiyaa dirssaappe k'ommonna de'iyaa barenttu golliyaa sintsanna, huup'issa baggana de'iyaa sa'aa gimbbeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hankko qeeseti issoy issoy ba keeththa pengen dizayssa kaalli kaallidi para gimbe penge geetettizasoppe pude baggara dizayssa zaari ooththida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሃንኮ ቄሴቲ ኢሶይ ኢሶይ ባ ኬ ፔንጌን ዲዛይሳ ካሊ ካሊዲ ፓራ ጊምቤ ፔንጌ ጌቴቲዛሶፔ ፑዴ ባጋራ ዲዛይሳ ዛሪ ኦዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ፓራ ፐንግያፈ ቆሞ ባጋን፥ ባንታ ኬ ስንን ደእያ በሳ ካህነት ግምብዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Para Pengiyafe qommo baggan, banta keethaa sinthan de7iya bessaa kahineti gimbidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “የፈረስ በር” ተብሎ ከሚጠራው በላይ ያለውን ደግሞ ካህናቱ እያንዳንዳቸው በየመኖሪያ ቤታቸው ትይዩ ያለውን መልሰው ሠሩ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሌሎች ካህናትም እያንዳንዳቸው በየመኖሪያ ቤታቸው ፊት ለፊት ያለውን መስመር በመከተል ከፈረስ ቅጽር በር በስተሰሜን በኩል ያለውን ክፍል ሠሩ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቶም ካህናት ነፍሲ ወከፎም ነቲ ኣብ ልዕሊ በሪ ኣፍራስ ዘሎ መመንፅር ቤቶም ሓደሱ።
Amharic Tigrinya 2011 እቶም ካህናት ነፍሲ ወከፎም ነቲ ኣብ ልዕሊ ደገ ኣፍራስ ዘሎ መመንጽር ቤቶም ኣዐረዩ።