Nehemiah 13:26 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሰሎሞን ንጉስ እስራኤል በዚ ነገር እዚዶ ሓጢኣት ኣይገበረን፧ ኣብ ብዙሓት ኣህዛብ ግና ብኣምላኹ ዝፍቶ ንጉስ ኣይነበረን፡ ኣምላኽ ድማ ኣብ ልዕሊ ብዘሎ እስራኤል ንጉስ ገበሮ። ግናኸ ንሱ እውን ከይተረፈ ጓኖት ኣንስቲ ሓጢኣት ከም ዝገብራ ገይሩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የእስራኤል ንጉሥ ሰሎሞን በዚህ ነገር ኀጢአት አድርጎ የለምን? በብዙ አሕዛብም መካከል እንደ እርሱ ያለ ንጉሥ አልነበረም፤ በአምላኩም ዘንድ የተወደደ ነበረ፤ እግዚአብሔርም በእስራኤል ሁሉ ላይ አንግሦት ነበር፤ እርሱንም እንኳ እንግዶች ሴቶች አሳቱት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የእስራኤል ንጉሥ ሰሎሞን በዚህ ነገር ኃጢአት አድርጎ የለምን? በብዙ አሕዛብም መካከል እንደ እርሱ ያለ ንጉሥ አልነበረም፥ በአምላኩም ዘንድ የተወደደ ነበረ፥ እግዚአብሔርም በእስራኤል ሁሉ ላይ አንግሦት ነበር፤ እርሱንም እንኳ እንግዶች ሴቶች አሳቱት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የእስራኤል ንጉሥ ሰሎሞን በዚህ ነገር ኃጢአት አድርጎ የለምን? በብዙ አሕዛብም መካከል እንደ እርሱ ያለ ንጉሥ አልነበረም፥ በአምላኩም ዘንድ የተወደደ ነበረ፥ እግዚአብሔርም በእስራኤል ሁሉ ላይ አንግሦት ነበር፥ እርሱንም እንኳ እንግዶች ሴቶች አሳቱት። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃይካ ኡንቱንታ ሀዋዳን ያጋድ፤ “ካትያ ሶሎሞነ ናጋራ ኦዳዌ አላጋ ጋድያ ማጫ አሳቱዋፐ ደንዴዳዋና ግደኔየ? ሶሎሞነ ማላ ካቲ ሀራ ዳሮ ጋድያ ካተቱዋ ግዶንካ ባዋ፤ ጾሳይካ አ ዶሴዳ ድራዉ፥ እስራኤልያ አሳ ኡባ ቦላን ካተዬዳ። ግዶ ሽን፥ ሀራይ አቶ አካ አላጋ ጋድያ ማጫ አሳቱ ሀዋ ማላ ናጋራ ኦስሴድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'aykka unttuntta hawaadan yaagaad; «Kaatiyaa Solomone nagaraa ootseeddawe allaga gadiyaa mac'c'a asatuwaappe denddeeddawaana gidenneeyye? Solomone mala kaatii hara daro gadiyaa kaatetuwaa giddonkka baawa; S'oossaykka Aa doseedda diraw, Israa'eeliyaa asaa ubbaa bollan kaateyeedda. Gido shin, haray atto aakka allaga gadiyaa mac'c'a asatuu hawaa mala nagaraa oosisseeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Qasse isttas, «Isra7eele kawo Solomooney nagara ooththiday hayssa mala allaga asatappe machcho ekon gidennee? Daro kawoteththa giddon iza mala kawoy beettibeenna; Xoossay iza dosida gishshas Isra7eele dere bolla kawoththides; gido attiin allaga dere maccassati izi nagara ooththana mala kaaleththida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቃሴ ኢስታስ፥ «ኢስራኤሌ ካዎ ሶሎሞኔይ ናጋራ ኦዳይ ሃይሳ ማላ ኣላጋ ኣሳታፔ ማቾ ኤኮን ጊዴኔ? ዳሮ ካዎቴ ጊዶን ኢዛ ማላ ካዎይ ቤቲቤና፤ ጾሳይ ኢዛ ዶሲዳ ጊሻስ ኢስራኤሌ ዴሬ ቦላ ካዎዴስ፤ ጊዶ ኣቲን ኣላጋ ዴሬ ማጫሳቲ ኢዚ ናጋራ ኦና ማላ ካሌዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ቃስ ኤንታኮ፥ “ካዎይ ሶሎሞነይ ናጋራ ኦዳይ አላጋ ቢታ ማጫሳታ ኤኮይሳና ግደኔ? ሶሎሞነ መላ ካዎይ ሀራ ቢታ ካዎታ ግዶን ባዋ፤ ፆሳይ እያ ዶስዳ ግሾ፥ እስራኤለ አሳ ኡባ ቦላ ካዎይስ። ሽን፥ ሀራ አቶሽን እያካ አላጋ ቢታ ማጫሳት ሀይሳ መላ ናጋራ ኦስስዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Qassi entako, “Kawoy Solomoney nagara oothiday allaga biitta maccasata ekoysana gidennee? Solomone mela kawoy hara biitta kawota giddon baawa; Xoossay iya dosida gisho, Isra7eele asa ubbaa bolla kawoyis. Shin, hara attoshin iyaka allaga biitta maccasati haysa mela nagara oosisidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የእስራኤል ንጉሥ ሰሎሞን ኀጢአት የሠራው እንዲህ ከመሰለው ጋብቻ የተነሣ አይደለምን? በብዙ መንግሥታት መካከል እንደ እርሱ ያለ ንጉሥ አልነበረም፤ በአምላኩም የተወደደ ነበረ፤ እግዚአብሔርም በእስራኤል ሁሉ ላይ ንጉሥ አደረገው። ነገር ግን ባዕዳን ሴቶች ወደ ኀጢአት መሩት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንዲህም አልኳቸው፦ “የእስራኤል ንጉሥ ሰሎሞን ኃጢአት የሠራው በእንደዚህ ያለ ጋብቻ አይደለምን? ከብዙ ሕዝቦች መካከል እንደ እርሱ ያለ ንጉሥ አልነበረም። እግዚአብሔርም ወዶት በሕዝቡ በእስራኤል ላይ አነገሠው፤ እርሱ ግን በባዕዳን ሴቶች አማካይነት ኃጢአት ሠራ። በዚህ ዐይነቱ ኃጢአት ላይ ወደቀ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከምዙይ ድማ በልክዎም፦ “ሰሎሞን ንጉስ እስራኤል በዝ ነገር እዙይዶ ኣይኮነን ዝበደለ? ብሓቂ ኣብ መንጎ ብዙሓት ኣህዛብ ከምኡ ዝበለ ንጉስ ኣይነበረን። ኣብ ኣምላኹ ኸዓ ፍትዊ ነበረ። ኣምላኽ ድማ ኣብ ልዕሊ ዅሎም እስራኤል ኣንገሶ። ግና ንእኡውን ባዕዳን ኣንስቲ ኣስሓታኦ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | በልኩውን፡ ሰሎሞን ንጉስ እስራኤልሲ በዚ ነገር እዚዶ ኣይኮነን ዝበደለ፡ ብሓቂ ኣብ መንጎ ብዙሓት ኣህዛብ ከምኡ ዝበለ ንጉስ ኣይነበረን። ኣብ ኣምላኹ ኸአ ፍትዊ ነበረ። ኣምላኽ ድማ ኣብ ልዕሊ ኹሎም እስራኤል ኣንገሶ። ግናኸ ንእኡውን ጓኖት ኣንስቲ ናብ ሓጢኣት ኣስሓታኦ። |