Nehemiah 13:24 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ደቆም ድማ ፍርቆም ብዘረባ ኣሽዶድ ይዛረቡ ነበሩ፣ ብቛንቋ ኣይሁድ ግና ብቛንቋ ኲሉ ኣህዛብ ኪዛረቡ ኣይከኣሉን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከል​ጆ​ቻ​ቸ​ውም እኩ​ሌ​ቶቹ በአ​ዛ​ጦን ቋንቋ ይና​ገሩ ነበር፤ በሌ​ሎች ሕዝብ ቋንቋ የሚ​ና​ገ​ሩም ነበሩ፤ በአ​ይ​ሁ​ድም ቋንቋ መና​ገር አያ​ው​ቁም ነበር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከልጆቻቸውም እኵሌቶቹ በአዛጦን ቋንቋ ይናገሩ ነበር፥ በአይሁድም ቋንቋ መናገር አያውቁም ነበር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከልጆቻቸውም እኩሌቶቹ በአዛጦን ቋንቋ ይናገሩ ነበር፥ በአይሁድም ቋንቋ መናገር አያውቁም ነበር።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡባ ቃይ ኢታባይ ኡንቱንቱ ናናቱዋፐ ባጋይ አሽዶዳ ጋድያ ዎይ እት እት ሀራ ጋድያ ቃላን ሃሳዪኖፐ አትና፥ ባረንቱ ጋድያ፥ ይሁዳ ቃላን ሃሳያናዉ ዳንዳይክኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ubbaa k'ay iitabay unttunttu naanatuwaappe baggay Ashddooda gadiyaa woy itti itti hara gadiyaa k'aalan haasayiinoppe attina, barenttu gadiyaa, Yihudaa k'aalan haasayanaw danddaykkino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Istta naytappe baggati Ashdoode dere qaalanne issi issi hara dere qaalan haasayeettes attiin Ayhuda dere qaalan haasayana dandaybeettenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢስታ ናይታፔ ባጋቲ ኣሽዶዴ ዴሬ ቃላኔ ኢሲ ኢሲ ሃራ ዴሬ ቃላን ሃሳዬቴስ ኣቲን ኣይሁዳ ዴሬ ቃላን ሃሳያና ዳንዳይቤቴና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንታ ናይታፐ ባጋይ አሽዶዳ ቢታ ዎይኮ ሀራ ቢታ ዶና ሃሳዮሶና፤ ባንታ ቢታ፥ ይሁዳ ዶና ኦደታናዉ ዳንዳኦኮና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enta naytape baggay Ashdooda biitta woyko hara biitta doona haasayoosona; banta biitta, Yihuda doona odetanaw danda7okona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከልጆቻቸውም እኩሌቶቹ የአሽዶድን፣ ወይም ከሌሎቹ ሕዝቦች የአንዱን ቋንቋ እንጂ የአይሁድን ቋንቋ መናገር አይችሉም ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እኩሌቶች ልጆቻቸው የአሽዶድንና የሌሎችንም አንዳንድንም ቋንቋዎች ይናገሩ ነበር፤ የአይሁድን ቋንቋ መናገር ተስኖአቸው ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቶም ደቆም ከዓ ፍርቆም ብቛንቋ ኣዛጦንን፥ ብናይ ካልእ ህዝቢ ቛንቋን ይዛረቡ ነበሩ እምበር፥ ብቛንቋ ኣይሁድ ምዝራብ ኣይኽእሉን ነበሩ።
Amharic Tigrinya 2011 እቶም ደቆም ከአ ፈረቓኦም ብዘረባ እሽዳድ ወይስ ናይ ዝኾነ ኻልእ ህዝቢ ይዛረቡ ነበሩ እምበር፡ ብዘረባ ኣይሁድ ምዝራብሲ ኣይኽእሉን ነበሩ።