Nehemiah 11:1 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቶም ሹማምንቲ ህዝቢ ድማ ኣብ የሩሳሌም ይነብሩ ነበሩ። እቶም ዝተረፉ ህዝቢ እውን ካብ ዓሰርተ ሓደ ኣብ ኢየሩሳሌም፣ ቅድስቲ ከተማ ክነብር፣ ትሽዓተ ክፋላት ድማ ኣብ ካልኦት ከተማታት ክነብር ዕጫ ኣውደቑ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የሕ​ዝ​ቡም አለ​ቆች በኢ​የ​ሩ​ሳ​ሌም ተቀ​መጡ፤ ከቀ​ሩ​ትም ሕዝብ ከዐ​ሥሩ ክፍል አንዱ በቅ​ድ​ስ​ቲቱ ከተማ በኢ​የ​ሩ​ሳ​ሌም፥ ዘጠ​ኙም በሌ​ሎች ከተ​ሞች ይቀ​መጡ ዘንድ ዕጣ ተጣ​ጣሉ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የሕዝቡም አለቆች በኢየሩሳሌም ተቀመጡ፤ ከቀሩትም ሕዝብ ከአሥሩ ክፍል አንዱ በቅድስቲቱ ከተማ በኢየሩሳሌም፥ ዘጠኙም በሌሎች ከተሞች ይቀመጡ ዘንድ ዕጣ ተጣጣሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የሕዝቡ መሪዎች በኢየሩሳሌም ተቀመጡ፤ ከቀረው ሕዝብ ከአሥሩ አንዱ እጅ በቅድስቲቱ ከተማ በኢየሩሳሌም፥ የቀሩት ዘጠኙ ደግሞ በሌሎች ከተሞች እንዲቀመጡ ዕጣ ተጣጣሉ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አሳ ካለያዋንቱ የሩሳላመን ደኤድኖ። ቃይ ህንኮ አሳፐካ ታሙዋፐ እቱ እቱ ጌሻ ካታማን የሩሳላመን ደአና ማላ፥ ሳማ የጊደ ዶሬድኖ። ሽን ሀራ ኡዱፑን ኩሽያ አሳይ ባረንቱ ካታማቱዋን ደኤድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Asaa kaaletsiyaawanttu Yerusaalamen de'eeddino. K'ay hinkko asaappekka tammuwaappe ittuu ittuu geeshsha kataman Yerusaalamen de'ana mala, saamaa yeggiide dooreeddino. Shin hara udduppun kushiyaa Asay barenttu katamatuwaan de'eeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Deraa kaaleththizayti Yerusalaamen de7ida; qasseka hankko tammu keeththa asaappe issi keeththa asi geesh gidida Yerusalaame kataman daanaytas saama yeggi doorida; hankko attida asay gidikko dumma dumma katamata baas deeththaso ooththides;
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዴራ ካሌዛይቲ ዬሩሳላሜን ዴኢዳ፤ ቃሴካ ሃንኮ ታሙ ኬ ኣሳፔ ኢሲ ኬ ኣሲ ጌሽ ጊዲዳ ዬሩሳላሜ ካታማን ዳናይታስ ሳማ ዬጊ ዶሪዳ፤ ሃንኮ ኣቲዳ ኣሳይ ጊዲኮ ዱማ ዱማ ካታማታ ባስ ዴሶ ኦዴስ፤
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አሳ ካለይሳት የሩሳላመን ደእዶሶና። ሀንኮ አሳይ ታማፈ እሶይ ጌሻ ካታማን የሩሳላመን ደአና መላ ሳማ የግድ ዶርዶሶና። ሽን ሀራ ኡዱፉን ኩሸ አሳይ ባንታ ካታማን ካታማን ደእዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Asaa kaaletheysati Yerusalaamen de7idosona. Hanko asay tammaafe issoy geeshsha kataman Yerusalaamen de7ana mela saama yeggidi dooridosona. Shin hara uddufun kushe asay banta kataman kataman de7idosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በዚህ ጊዜ የሕዝቡ መሪዎች መኖሪያቸውን በኢየሩሳሌም አደረጉ፤ ከቀረው ሕዝብ ከዐሥር አንዱ እጅ በቅድስቲቱ ከተማ በኢየሩሳሌም፣ የቀሩት ዘጠኙ እጅ ደግሞ በየራሳቸው ከተሞች እንዲኖሩ ዕጣ ተጣጣሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 መሪዎቹ መኖሪያቸውን በኢየሩሳሌም አደረጉ፤ ከሌላውም ሕዝብ መካከል ከየዐሥር ቤተሰብ አንዱ እጅ ቅድስት በሆነችው በኢየሩሳሌም ከተማ እንዲኖር በዕጣ ተመረጠ፤ የቀሩት ሰዎች ግን በሌሎች መንደሮችና ከተሞች ሁሉ ኑሮአቸውን መሠረቱ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቶም መራሕቲ ህዝቢ ኣብ ኢየሩሳሌም ተቐመጡ። እቶም ዝተረፉ ህዝቢ ግና፥ ከካብ ዓሰርተ ስድራ ሓደ ስድራ ኣብታ ቕድስቲ ኸተማ ኣብ ኢየሩሳሌም ክቕመጡ፥ እቶም ትሽዓተ ኢድ ከዓ ኣብተን ካልኦት ከተማታት ክቕመጡ ዕፃ ኣውደቑ።
Amharic Tigrinya 2011 እቶም ሓላቑ እቲ ህዝቢ ድማ ኣብ ዮርሳሌም ተቐመጡ። እቶም ዝተረፉ ህዝቢ ግና ከካብ ዓሰርተስ ሐሓደ ወሲዶም ናብቲ ቅድሲ ኸተማ፡ ናብ ዮርሳሌም ኬቕምጥዎም እቶም ትሽዓተ ኢድ ከአ ኣብተን ካልኦት ከተማታት ኪቕመጡ ዕጭ ተዋደቑ።