Nehemiah 10:36 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) በዅሪ ደቅናን ከብትናን፡ ከምቲ ኣብ ሕጊ ተጻሒፉ ዘሎ፡ በዅሪ ጥሪትናን መጓሰናን ድማ ናብ ቤት ኣምላኽና ናብ ቤት ኣምላኽና ናብቶም ኣብ ቤትና ንኣምላኽ ዜገልግሉ ካህናት ኬምጽእዎም እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በሕ​ጉም እንደ ተጻፈ የል​ጆ​ቻ​ች​ን​ንና የእ​ን​ስ​ሶ​ቻ​ች​ንን በኵ​ራት፥ የበ​ሬ​ዎ​ቻ​ች​ን​ንና የበ​ጎ​ቻ​ች​ንን በኵ​ራት በአ​ም​ላ​ካ​ችን ቤት ወደ​ሚ​ያ​ገ​ለ​ግ​ሉት ካህ​ናት ወደ አም​ላ​ካ​ችን ቤት እና​መጣ ዘንድ፥
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በሕጉም እንደ ተጻፈ የልጆቻችንና የእንስሶቻችንን በኵራት፥ የበሬዎቻችንንና የበጎቻችንን በኵራት በአምላካችን ቤት ወደሚያገለግሉት ካህናት ወደ አምላካችን ቤት እናመጣ ዘንድ፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በሕጉም እንደ ተጻፈ የልጆቻችንና የእንስሶቻችንን በኵራት፥ የበሬዎቻችንንና የበጎቻችንን በኵራት፥ በአምላካችን ቤት ወደ ሚያገለግሉት ካህናት ወደ አምላካችን ቤት እናመጣ ዘንድ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ህግያን ጻፈቴዳዋዳን ኑን ኡባይካ ኮይሮ የለትያ ኑ አቱማ ናና ኑ ጾሳ ጌሻ ጎልያን ኦያ ቄሳቱ ዋኮ አሂደ፥ ጾሳዉ ዱማያና፤ ቃይ ኑ ሚዛቱ፥ ኑ ዶርሳቱነ ኑ ዴሻቱ የልያ ኮይሮ ማራ ኡባካ ያ አሂደ፥ ቄሳቶ እማና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Higgiyan s'aafetteeddawaadan nuuni ubbaykka koyro yelettiyaa nu attuma naanaa nu S'oossaa Geeshsha Golliyaan ootsiyaa k'eesetuwaakko ahiide, S'oossaw dummayana; k'ay nu miizzatuu, nu dorssatuunne nu deeshshatuu yeliyaa koyro maraa ubbaakka yaa ahiide, k'eesatoo immana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Nuuppe issoy issoy koyro yelettida attuma nayta Xoossa wogay azaziza mala istta Xoossas dummasana; Xoossa Keeththan ooththiza qeesetas immana; qasse nu miizatappe, nu dorsatappe, nu deyshatappe koyro yelettiza maratanne laaqqata ubbaa Xoossas dumma shaakkana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኑፔ ኢሶይ ኢሶይ ኮይሮ ዬሌቲዳ ኣቱማ ናይታ ጾሳ ዎጋይ ኣዛዚዛ ማላ ኢስታ ጾሳስ ዱማሳና፤ ጾሳ ኬን ኦዛ ቄሴታስ ኢማና፤ ቃሴ ኑ ሚዛታፔ፥ ኑ ዶርሳታፔ፥ ኑ ዴይሻታፔ ኮይሮ ዬሌቲዛ ማራታኔ ላቃታ ኡባ ጾሳስ ዱማ ሻካና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ህግያን ፃፈትዳይሳዳ ኑኒ ኮይሮ የለትያ ኑ አደ ናይታ፥ ቃስ ኑ ሚዛት፥ ኑ ዶርሳትነ ኑ ዴሻት የልያ ኮይሮ ማራታ ፆሳ ኬን ኦያ ካህነታኮ ኤህድ ፆሳስ ዱማያና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Higgiyan xaafetidaysada nuuni koyro yeletiya nu adde nayta, qassi nu miizati, nu dorsatinne nu deeshati yeliya koyro marata Xoossa keethan oothiya kahinetako ehidi Xoossas dummayana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “እንዲሁም በሕጉ እንደ ተጻፈው የወንድ ልጆቻችንንና፣ የቀንድ ከብቶቻችንን፣ የመንጋዎቻችንን፣ የበግና የፍየል መንጋዎቻችንን በኵራት ወደ አምላካችን ቤት፣ ወደሚያገለግሉትም ካህናት እናመጣለን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ከምቲ ኣብ ሕጊ ተፅሒፉ ዘሎ ድማ፥ በዅሪ ደቅናን እንስሳናን በዅሪ ኸፍትናን ኣባጊዕናን ናብቶም ንቤት ኣምላኽና ዘገልግሉ ኻህናት፥ ናብ ቤት ኣምላኽና ኽነምፅእ ኢና።
Amharic Tigrinya 2011 ከምቲ ኣብ ሕጊ ተጽሒፉ ዘሎ ድማ፡ በኹሪ ደቅናን እንስሳናን በኹሪ ኣሓናን ኣባጊዕናን ናብቶም ቤት ኣምላኽና ነምጽእ።