Nahum 3:11 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንስኻትኩም እውን ክትሰኽሩ ኢኹም። ክትሕባእ ኢኻ፣ ብሰንኪ ጸላኢ እውን ሓይሊ ክትደሊ ኢኻ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አንቺም ትሰክሪአለሽ ወራዳም ትሆኛለሽ፣ አንቺ ደግሞ ከጠላት የተነሣ መጠጊያን ትፈልጊአለሽ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አንቺም ትሰክሪአለሽ ወራዳም ትሆኛለሽ፤ አንቺ ደግሞ ከጠላት የተነሣ መጠጊያን ትፈልጊአለሽ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አንቺ ደግሞ ትሰክሪአለሽ፥ ትደበቂያለሽ፤ አንቺ ደግሞ ከጠላት የተነሣ መጠጊያን ትፈልጊአለሽ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኔኖ ነነዌ ካታማቴ፥ ኔን ቃይ ማቲደ ጋንድጋርያ አሳዳን ሀናና። ነ ሞርከቱዋ ስንፐ ቆሰታደ አትያሳ ኔን ኮያና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Neenoo Nanawe katamatee, neeni k'ay matsottiide ganddigaariyaa asaadan hanana. Ne morkkatuwaa sintsaappe k'osettaade attiyaasaa neeni koyana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Nenikka qasse maththottananne qotettana; morkketappe attizaso ne koyana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔኒካ ቃሴ ማታናኔ ቆቴታና፤ ሞርኬታፔ ኣቲዛሶ ኔ ኮያና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ነኖ፥ ናናወ፥ ኔኒ ማትድ ጋንድጋርያ አሳዳ ሀናና። ነ ሞርከታ ስንፈ ባቃታዳ አትያ በሲ ኮያና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Neno, Nanawe, neeni mathotidi gandigariya asada hanana. Ne morketa sinthafe baqatada attiya bessi koyana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አንቺ ደግሞ ትሰክሪአለሽ፤ ትደበቂአለሽ፣ ከጠላትም መሸሸጊያ ትፈልጊአለሽ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ነነዌ ሆይ! አንቺም ሰክሮ እንደሚንገዳገድ ሰው የምትሆኚበትና ከጠላቶችሽ ፊት ሸሽተሽ መጠጊያ የምትፈልጊበት ጊዜ ይመጣል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንስኺ ድማ ኽትሰኽሪ ኢኺ፤ ክትዋረዲ ኢኺ፤ ክትሕብኢ ድማ ኢኺ፤ ካብ ፀላኢ እትሃድምሉ ዕሩድ ቦታውን ኽትደልዪ ኢኺ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንስኺውን ኣብ ቅድሚ ጸላኢ ዕሩድ ቦታ ኽትደልዩ ኢኺ። |