Micah 7:9 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንጉዳይ እግዚኣብሄር ሓጢኣት ስለ ዝገበርኩሉ፡ ንጉዳይ እግዚኣብሄር ክሳዕ ዝጣበቐለይን ፍትሒ ኽሳዕ ዚህበንን፡ ቍጥዓ እግዚኣብሄር ክጻወሮ እየ። ናብ ብርሃን ከውጽኣኒ እዩ፡ ጽድቁ ድማ ክርኢ እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በእግዚአብሔር ላይ ኃጢአት ሠርቻለሁና እስኪምዋገትልኝ ድረስ፥ ፍርድን ለእኔ እስኪያደርግ ድረስ ቍጣውን እታገሣለሁ። ወደ ብርሃን ያወጣኛል፥ ጽድቅንም አያለሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በእግዚአብሔር ላይ ኃጢአት ሠርቻለሁና እስኪምዋገትልኝ ድረስ፥ ፍርድን ለእኔ እስኪያደርግ ድረስ ቍጣውን እታገሣለሁ። ወደ ብርሃን ያወጣኛል፥ ጽድቅንም አያለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በእርሱ ላይ ኃጢአት ሠርቻለሁና፥ ጉዳዬን እስኪምዋገትልኝ ድረስ፥ ፍርድን እስኪያደርግልኝ ድረስ የጌታን ቁጣ እታገሣለሁ። ወደ ብርሃን ያወጣኛል፥ ጽድቁንም አያለሁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ጾሳ ናቃድ፤ ሄዋ ድራዉ፥ እ ታዉ ሞተቲደ፥ ታ ፕርዳ ከሳና ጋካናዉ፥ ታን አ ሀንቁዋ ዳንዳያና። እ ታና ፖኡዋ ከሳና፤ ታንካ እ አሽያ አሹዋ በአና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani S'oossaa naak'k'aad; hewaa diraw, I taw mootettiide, ta pirddaa kessana gakkanaw, taani Aa hank'k'uwaa danddayana. I taana poo'uwaa kessana; taanikka I ashshiyaa ashshuwaa be'ana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta iza qohida gishshas izi ta gishshas eqqana gakkanaassinne taas pirdana gakkanaas Xoossay hanqettikokka ta dandayana; izi tana poo7on kessana; tanikka iza xilloteth beyana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ኢዛ ቆሂዳ ጊሻስ ኢዚ ታ ጊሻስ ኤቃና ጋካናሲኔ ታስ ፒርዳና ጋካናስ ጾሳይ ሃንቄቲኮካ ታ ዳንዳያና፤ ኢዚ ታና ፖኦን ኬሳና፤ ታኒካ ኢዛ ጺሎቴ ቤያና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ ጎዳ ናቃስ፤ እ ታዉ ሞተትድ፥ ታባ ፕርዳና ጋካናዉ፥ ታኒ እያ ሀንቁዋ ዳንዳአና። እ ታና ፖኦን ከሳና፤ ታኒ እያ ፅሎ ፕርዳ በአና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani Godaa naaqas; I taw mootetidi, tabaa pirdana gakanaw, taani iya hanquwa danda7ana. I tana poo7on kessana; taani iya xillo pirdaa be7ana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እርሱን ስለ በደልሁ፣ እስኪቆምልኝ እስኪፈርድልኝም ድረስ፣ የእግዚአብሔርን ቍጣ እቀበላለሁ፤ እርሱ ወደ ብርሃን ያወጣኛል፤ እኔም ጽድቁን አያለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔርን በድዬዋለሁ፤ ስለዚህም እርሱ የቀረበብኝን ክስ ተመልክቶ እስኪፈርድልኝ ድረስ ቊጣውን እታገሣለሁ፤ በመጨረሻም እርሱ ወደ ብርሃን ያወጣኛል፤ ፍትሕንም ይሰጠኛል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንእግዚኣብሄር በዲለዮ እየ እሞ፥ ንሱ ኽሳዕ ዝማጐተለይ፥ ፍትሒውን ክሳዕ ዘውፅአለይ፥ ንቝጥዓኡ ኽዕገስ እየ። ናብ ብርሃን ከውፅአኒ እዩ፤ ፅድቁውን ክርኢ እየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እግዚኣብሄር፡ በዲለዮ እየ እሞ፡ ንሱ ነገረይ ክሳዕ ዚሕዘለይ ፍትሒውን ክሳዕ ዜውጽአለይ፡ ንቑጥዓኡ ኽጽመሞ እየ። ናብ ብርሃን ኬውጽኣኒ እዪ፡ ጽድቁውን ክርኢ እየ። |