Micah 6:11 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብሕማቕ ሚዛንን ምስ ቦርሳ መታለሊ ሚዛንን ንጹሃት ድየ ክቖጽሮም፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በአባይ ሚዛንና በከረጢት ባለ በተንኰል መመዘኛ ንጹሕ እሆናለሁን? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በአባይ ሚዛንና በከረጢት ባለ በተንኰል መመዘኛ ንጹሕ እሆናለሁን? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የክፋት ሚዛንንና የአታላይ መመዘኛ ከረጢት አነጻለሁን? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ያትና፥ ሀ ዎርዶ ሚዛናን ልክያዋነ ዎርዶ ሚሻን ማክያ አሳ ናጋራ ታን ዋታደ አቶ ጋናዉ ዳንዳያይታ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yaatina, ha worddo miizaanan likkiyaawaanne worddo miishshan makkiyaa asaa nagaraa taani waataade atto gaanaw danddayayitaa? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | baleththiza maka miish oykkidaade, wordo maka miishsha karaxiiten xunttidaade xillisanaas taas bessizee? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ባሌዛ ማካ ሚሽ ኦይኪዳዴ፥ ዎርዶ ማካ ሚሻ ካራጺቴን ጹንቲዳዴ ጺሊሳናስ ታስ ቤሲዜ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ያትን፥ ታኒ ዎርዶ ምዛነን ዎርዶ ማካ ሚሸታ ዋታዳ አቶ ጎ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yaatin, taani wordo mizaanen wordo maka miisheta waatada atto go? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አባይ ሚዛን የያዘውን ሰው፣ ሐሰተኛ መመዘኛ በከረጢት የቋጠረውን ንጹሕ ላድርገውን? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ታዲያ በሐሰተኛ ሚዛንና መስፈሪያ የሚጠቀሙትን ሰዎች እታገሣለሁን? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣነዶ ብሚዛን ረሲዕነትን፥ በቲ ኸረጢት ጠባሪ መመዘንን፥ ንፁህ ክኸውን እየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣነዶ ብሚዛን ረሲእነትን በቲ ኸረጺት ጠባሪ መምዘንን ንጹህ ኪኸውን እየ፡ |