Micah 5:1 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣቲ ጓል ሰራዊት፡ ሕጂ ብሰራዊት ተኣከብ! ከቢቡና፤ ንፈራዲ እስራኤል ብበትሪ ኣብ ምዕጉርቱ ክሃርምዎ እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የጭፍሮች ሴት ልጅ ሆይ፥ ጭፍሮችሽን አሁን ሰብስቢ፥ ከብቦ አስጨንቆናል፥ የእስራኤልን ፈራጅ ጕንጩን በበትር ይመታሉ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የጭፍሮች ሴት ልጅ ሆይ፥ ጭፍሮችሽን አሁን ሰብስቢ፤ ከብቦ አስጨንቆናል፤ የእስራኤልን ፈራጅ ጕንጩን በበትር ይመታሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አንቺ ግን ቤተልሔም ኤፍራታ ሆይ፥ በይሁዳ አእላፋት መካከል ትንሽ ነሽ፥ ከአንቺ ግን አወጣጡ ከቀድሞ ጀምሮ ከዘለዓለም የሆነ፥ በእስራኤልም ላይ ገዥ የሚሆን ይወጣልኛል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ህንተኖ፥ የሩሳላመ አሳቶ፥ ህንተ ኦላንቻቱዋ ሺሽተ! አያዉ ጎፐ፥ ኑን ሞርከቱዋን ዳደቴዳ፤ ኡንቱንቱካ እስራኤልያ ካለያዋ ጋፓታ ጋትማን ሾጫናዉ ሀኒኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hinttenoo, Yerusaalame asatoo, hintte olanchchatuwaa shiishshite! Ayaw gooppe, nuuni morkkatuwaan dadetteedda; unttunttukka Israa'eeliyaa kaaletsiyaawaa gappataa gatiman shoc'anaw haniino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hanne neni ola asata katamaye, ne ola asaa ziirsa. Nuna oykkanaas yuuyi aadhdhida; Isra7eele haarizayssas shagalan guufera shocana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሃኔ ኔኒ ኦላ ኣሳታ ካታማዬ፥ ኔ ኦላ ኣሳ ዚርሳ። ኑና ኦይካናስ ዩዪ ኣዳ፤ ኢስራኤሌ ሃሪዛይሳስ ሻጋላን ጉፌራ ሾጫና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ህንተኖ፥ የሩሳላመ አሳዉ፥ ህንተ ኦላንቾታ ሺሽተ! ኑ ሞርከት ኑና ተቅዶሶና፤ ኤንቲ እስራኤለ ካለይሳ ጋጩዋ ፃምአን ሾጫና ሀኖሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hinteno, Yerusalaame asaw, hinte olanchota shiishite! Nu morketi nuna teqidosona; enti Isra7eele kaaletheysa gacuwa xam7an shocana hanoosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አንቺ የጭፍሮች ከተማ ሆይ፤ ጭፍሮችሽን አሰልፊ ፤ ከበባ ተደርጎብናልና። የእስራኤልን ገዥ፣ ጕንጩን በበትር ይመቱታል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “አንቺ የወታደር ከተማ ሠራዊትሽን አሰልፊ! ከበባው በእኛ ላይ ተጠናክሮአል፤ የእስራኤልንም መሪ ጒንጩ ላይ በበትር ይመቱታል።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣቲ ጓል ጭፍራታት ጭፍራኺ ሕዚ ኣክቢ፤ ከቢቡ ኣጨኒቑና እዩ፤ ንፈራዲ እስራኤልውን ምዕጕርቱ ብበትሪ ይወቕዕዎ ኣለዉ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣቲ ጓል ጭፍራ፡ ጭፍራኺ ኣክቢ፡ ብኽቢ ይኸቡና፡ ነቲ ፈራዲ እስራኤል ብበትሪ ምዕጉርቱ ይወቕዕዎ።