Matthew 9:5 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሓጢኣትኩም ተሓዲጉልኩም ምባል ወይስ ይቐልል፧ ወይስ ተንስእ እሞ ኺድ ምባል፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ‘ኀጢአትህ ተሰረየችልህ’ ከማለት ወይስ ‘ተነሣና ሂድ’ ከማለት ማናቸው ይቀላል? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ኃጢአትህ ተሰረየችልህ ከማለት ወይስ። ተነሣና ሂድ ከማለት ማናቸው ይቀላል? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ‘ኃጢአቶችህ ተሰርየውልሃል’ ከማለትና ‘ተነሣና ሂድ’ ከማለት የትኛው ይቀላል? |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ‹ኔ ናጋራይ ኣቶ ጌቴቴዳ› ያጊያዌ ማቴዬ? ዎይ፥ ‹ዴንዳ ኤቃዴ ሃሜታ› ያጊያዌ ማቴ? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ‘ነ ናጋራይ አቶ ጌተቴዳ’ ያግያዌ ማቴዬ? ዎይ፥ ‘ደንዳ ኤቃደ ሀመታ’ ያግያዌ ማቴ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | ‹Ne nagaray atto geetetteedda› yaagiyaawe mateeyee? Woy, ‹Dendda ek'k'aade hametta› yaagiyaawe matee? |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | 'Ne nagaray atto geetetteedda' yaagiyaawe mateeyee? Woy, 'Dendda eqqaade hametta' yaagiyaawe matee? |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | ‘Ne nagaray atto geetetteedda’ yaagiyaawe mateeyee? Woy, ‘Dendda eqqaade hametta’ yaagiyaawe matee? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | ‹Ne nagaray atto geetettides› guussafenne ‹Dendada ba!› guussafe awayssi kawushshee? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ‹ኔ ናጋራይ ኣቶ ጌቴቲዴስ› ጉሳፌኔ ‹ዴንዳዳ ባ!› ጉሳፌ ኣዋይሲ ካዉሼ? |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ‘ኔ ናጋራይ ኣቶ ጌቴቲዴስ’ ጉሳፌኔ ‘ዴንዳዳ ባ!’ ጉሳፌ ኣዋይሲ ካዉሼ? |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ne nagaray ato getetidess gusapene dendada ba gusafe awaysi kawushe? |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hanoshin, ‘Ne nagaray atto geetettis’ geyssafenne ‘Dendda eqqada ba’ geyssafe awussi kawuyii? |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሃኖሺን፥ ‹ኔ ናጋራይ ኣቶ ጌቴቲስ› ጌይሳፌኔ ‹ዴንዳ ኤቃዳ ባ› ጌይሳፌ ኣዉሲ ካዉዪ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሀኖሽን፥ ‘ነ ናጋራይ አቶ ጌተትስ’ ገይሳፈነ ‘ደንዳ ኤቃዳ ባ’ ገይሳፈ አዉስ ካዉዪ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hanoshin, ‘Ne nagaray atto geetetis’ geysafenne ‘Denda eqada ba’ geysafe awusi kawuyii? |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hanoshin, ‘Ne nagaray atto geetettis’ geyssafenne ‘Dendda eqqada ba’ geyssafe awussi kawuyii? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ለመሆኑ፣ ‘ኀጢአትህ ይቅር ተብሎልሃል’ ከማለትና ‘ተነሥተህ ሂድ’ ከማለት የቱ ይቀልላል? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ለመሆኑ ‘ኃጢአትህ ተሰርዮልሃል’ ከማለትና ‘ተነሥተህ ሂድ!’ ከማለት የትኛው ይቀላል? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣየናይ ይቐልል? ‘ሓጢኣትካ ተሓዲጉልካ’ ምባልዶ ወይ ‘ተስእሞ ኺድ!’ ምባል? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣየናይ ይቐልል፧ ሓጢኣትካ ተሐዲጉልካ ምባልዶ፡ ወይስ ተንስእ እሞ ኪድ ምባል፧ |