Matthew 9:4 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | የሱስ ከኣ ሓሳባቶም ፈሊጡ፡ ስለምንታይ ኣብ ልብኹም ክፉእ ትሓስቡ፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ኢየሱስም አሳባቸውን አውቆ እንዲህ አለ “ስለ ምን በልባችሁ ክፉ ታስባላችሁ? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ኢየሱስም አሳባቸውን አውቆ እንዲህ አለ። ስለ ምን በልባችሁ ክፉ ታስባላችሁ? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ኢየሱስ ግን ሐሳባቸውን አውቆ እንዲህ አለ “ስለምን በልባችሁ ክፉ ታስባላችሁ? |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዬሱሲ ኡንቱንቱ ቆፋ ኤሪዴ፥ ኡንቱንታ ሃዋዳን ያጌዳ፤ «ሂንቴንቱ ሂንቴ ዎዛናን ሃዋ ማላ ኢታባ ኣዪሲ ቆፒቴ? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | የሱስ ኡንቱንቱ ቆፋ ኤሪደ፥ ኡንቱንታ ሀዋዳን ያጌዳ፤ “ህንተንቱ ህንተ ዎዛናን ሀዋ ማላ ኢታባ አያዉ ቆፒቴ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusi unttunttu k'ofaa eriide, unttuntta hawaadan yaageedda; «Hinttenttu hintte wozanaan hawaa mala iitabaa ayaw k'oppiitee? |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusi unttunttu qofaa eriide, unttuntta hawadaan yaageedda; "Hinttenttu hintte wozanaan hawa mala iitabaa ayissi qoppiitee? |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusi unttunttu qofaa eriide, unttuntta hawadaan yaageedda; “Hinttenttu hintte wozanaan hawa mala iitabaa ayissi qoppiitee? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yesusi istta qofaa eridi, «Intte wozinan iita yo7o aazas qoppeetii? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዬሱሲ ኢስታ ቆፋ ኤሪዲ፥ «ኢንቴ ዎዚናን ኢታ ዮኦ ኣዛስ ቆፔቲ? |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዬሱሲ ኢስታ ቆፋ ኤሪዲ “ኢንቴ ዎዝናን ኢታ ዮዖ ኣዛስ ቆፔቲ? |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Yesusay ista qohaaththaa eridi “inte wozinan iita yo aazas qopeti? |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yesuusi entta qofaa eridi, “Iitabaa hintte wozanan ays qoppeetii? |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዬሱሲ ኤንታ ቆፋ ኤሪዲ፥ «ኢታባ ሂንቴ ዎዛናን ኣይስ ቆፔቲ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | የሱሲ ኤንታ ቆፋ ኤርድ፥ “ኢታባ ህንተ ዎዛናን አይስ ቆፔቲ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yesuusi enta qofaa eridi, “Iitabaa hinte wozanan ayis qopeetii? |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yesuusi entta qofaa eridi, “Iitabaa hintte wozanan ays qoppeetii? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ኢየሱስ ሐሳባቸውን ተረድቶ እንዲህ አለ፤ “ክፉ ነገር በልባችሁ ለምን ታስባላችሁ? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ኢየሱስም ሐሳባቸውን ዐውቆ እንዲህ አላቸው፦ “ስለምን ይህን ክፉ ነገር በልባችሁ ታስባላችሁ? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኢየሱስ ድማ ሓሳባቶም ፈሊጡ፦ “ስለ ምንታይ ብልብኹም ክፉእ እትሓስቡ? |
| Amharic Tigrinya 2011 | የሱስ ድማ ሓሳባቶም ፈሊጡ በለ፡ ንምንታይ ብልብኹም ክፉእ ትሐስቡ ኣሎኹም፧ |