Matthew 9:35 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) የሱስ ድማ ኣብ ኵለን ከተማታትን ዓድታትን ይዘውርን ኣብ ምኩራባተን ይምህርን ወንጌል መንግስቲ ይሰብኽን ኣብ መንጎ እቲ ህዝቢ ዅሉ ሕማምን ሕማማትን የሕወየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ኢየሱስም በምኩራቦቻቸው እያስተማረ፥ የመንግሥትንም ወንጌል እየሰበከ፥ በሕዝብም ያለውን ደዌና ሕማም ሁሉ እየፈወሰ፥ በከተማዎችና በመንደሮች ሁሉ ይዞር ነበር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ኢየሱስም በምኩራቦቻቸው እያስተማረ፥ የመንግሥትንም ወንጌል እየሰበከ፥ በሕዝብም ያለውን ደዌና ሕማም ሁሉ እየፈወሰ፥ በከተማዎችና በመንደሮች ሁሉ ይዞር ነበር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ኢየሱስም በምኵራቦቻቸው እያስተማረ፥ የመንግሥትንም ወንጌል እየሰበከ፥ በሽታንና ሕማምን ሁሉ እየፈወሰ፥ በከተሞችና በመንደሮች ሁሉ ይዞር ነበር።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዬሱሲ ኡንቱንታ ኣዪሁዳ ዎሳ ጎሌቱዋን ታማሪሲዴኔ ካዉቴꬃ ዎንጋላ ሚሺራቹዋ ኦዲዴ፥ ቃሲ ሃርጊያ ኡባፔኔ ሳኩዋ ኡባፔ ኣሳ ፓꬂዴ፥ ዎጋ ካታማቱዋኒኔ ቄሪ ካታማቱዋ ኡባን ዩዬዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year የሱስ ኡንቱንታ አይሁዳ ዎሳ ጎለቱዋን ታማርሲደነ ካዉተ ዎንጋላ ምሽራቹዋ ኦዲደ፥ ቃይ ሀርግያ ኡባፐነ ሳኩዋ ኡባፐ አሳ ፓደ፥ ዎጋ ካታማቱዋንነ ቄር ካታማቱዋ ኡባን ዩዬዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yesuusi unttuntta Ayihuda woosa golletuwaan tamaarissiiddenne kawutetsaa wonggalaa mishiraachchuwaa odiidde, k'ay harggiyaa ubbaappenne sakuwaa ubbaappe asaa patsiidde, wogga katamatuwaaninne k'eeri katamatuwaa ubbaan yuuyyeedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yesuusi unttuntta Ayihuda woosa golletuwan tamaarissiiddenne kawutethaa wonggalaa mishiraachchuwaa odiidde, qassi harggiyaa ubbaappenne sakuwaa ubbaappe asaa pathiidde, wogga katamatuwaninne qeeri katamatuwaa ubbaan yuuyyeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yesuusi unttuntta Ayihuda woosa golletuwan tamaarissiiddenne kawutethaa wonggalaa mishiraachchuwaa odiidde, qassi harggiyaa ubbaappenne sakuwaa ubbaappe asaa pathiidde, wogga katamatuwaninne qeeri katamatuwaa ubbaan yuuyyeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yesusi Ayhudata Woosa Keeththan Ayhudata tamaarsishenne Xoossa Kawoteththa Mishiraachcho qaala yootishe qasseka harge ubbaafe asaa paththishe gutatan gutatan yuuyides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዬሱሲ ኣይሁዳታ ዎሳ ኬን ኣይሁዳታ ታማርሲሼኔ ጾሳ ካዎቴ ሚሺራቾ ቃላ ዮቲሼ ቃሴካ ሃርጌ ኡባፌ ኣሳ ፓሼ ጉታታን ጉታታን ዩዪዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዬሱሲ ኣይሁዳታ ዎሳ ኬꬃን ኣይሁዳታ ታማርሲሼኔ ፆሳ ካዎቴꬃ ሚሺራቾ ቃላ ዮቲሼ ቃሴካ ሃርጌ ኡባፌ ኣሳ ፓꬂሼ ጉታታን ጉታታን ዩዪዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Yesuusay ista mukuraben tamarisishene xoosa kawotetha mishiracho yootishe qasekka harge wursoppe asa pathishe katamanine mandaratan yuuyides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yesuusi Ayhude Woosa Keethatan tamaarssishe, salo kawotethaa Wonggelaa sabbakishe, asaa hargge ubbaafe pathishe katamataninne guta ubban yuuyis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዬሱሲ ኣይሁዴ ዎሳ ኬꬃታን ታማርሲሼ፥ ሳሎ ካዎቴꬃ ዎንጌላ ሳባኪሼ፥ ኣሳ ሃርጌ ኡባፌ ፓꬂሼ ካታማታኒኔ ጉታ ኡባን ዩዪስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) የሱሲ አይሁደ ዎሳ ኬታን ታማርስሸ፥ ሳሎ ካዎተ ዎንገላ ሳባክሸ፥ አሳ ሀርገ ኡባፈ ፓሸ ካታማታንነ ጉታ ኡባን ዩይስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yesuusi ayhude woosa keethatan tamaarsishe, salo kawotethaa Wongela sabbakishe, asaa harge ubbaafe pathishe katamataninne guta ubban yuuyis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yesuusi Ayhude Woosa Keethatan tamaarssishe, salo kawotethaa Wonggelaa sabbakishe, asaa hargge ubbaafe pathishe katamataninne guta ubban yuuyis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኢየሱስ በምኵራቦቻቸው እያስተማረ፣ የእግዚአብሔርን መንግሥት የምሥራች እየሰበከ፣ እንዲሁም ደዌንና ሕመምን ሁሉ እየፈወሰ በከተሞቹና በመንደሮቹ ዞረ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ኢየሱስም በምኲራቦቻቸው እያስተማረ፥ የእግዚአብሔርን መንግሥት ወንጌል እየሰበከ፥ ሕዝቡን ከበሽታና ከደዌ ሁሉ እየፈወሰ፥ በከተሞችና በመንደሮች ሁሉ ይዘዋወር ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኢየሱስ ከዓ ኣብ ቤተ ፀሎት ኣይሁድ እናመሃረ፥ ወንጌል መንግስቲ እናሰበኸ፥ ኣብቲ ህዝቢ ንዝነበረ ደዌን ሕማምን እናፈወሰ፥ ኣብ ኵለን ከተማታትን ዓድታትን ይዘዋወር ነበረ።
Amharic Tigrinya 2011 የሱስ ኣብ ኲሉ ኸተማታትን ኣብ ኲሉ ዓድታትን ኣብ ቤት ጸሎቶም እናመሀረ፡ ወንጌል መንግስቲውን እናሰበኸ፡ ኲሉ ሕማምን ድናሰን እናሕወየ ይዘውር ነበረ።