Matthew 9:30 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣዒንቶም ከኣ ተኸፍታ። ኢየሱስ ድማ ከምዚ ኢሉ ጽኑዕ ትእዛዝ ሃቦም፥ እዚ ዝፈልጦ ሰብ ከይህሉ ተጠንቀቑ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ዐይኖቻቸውም ተከፈቱ። ኢየሱስም “ማንም እንዳያውቅ ተጠንቀቁ፤” ብሎ በብርቱ አዘዛቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ዓይኖቻቸውም ተከፈቱ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ዐይኖቻቸውም ተከፈቱ። ኢየሱስም “ማንም እንዳያውቅ ተጠንቀቁ፤” ብሎ በጥብቅ አስጠነቀቃቸው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኡንቱንቱ ኣይፊ ዶዬቲ ኣጌዳ፤ ዬሱሲ ኡንቱንቶ፥ «ሃዋ ኦሲኔ ኦዶፒቴ» ያጊዴ ሚኒሲዴ ኦዴዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ አይፊ ዶየት አጌዳ፤ የሱስ ኡንቱንቶ፥ “ሀዋ ኦስነ ኦዶፕተ” ያጊደ ምንሲደ ኦዴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu ayfii dooyetti aggeedda; Yesuusi unttunttoo, «Hawaa oossinne odoppite» yaagiide minisiide odeedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Unttunttu ayfii dooyetti aggeedda; Yesuusi unttunttoo, "Hawaa oossinne odoppite" yaagiide minissiide odeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Unttunttu ayfii dooyetti aggeedda; Yesuusi unttunttoo, “Hawaa oossinne odoppite” yaagiide minissiide odeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Istta ayfeykka xeellides. Yesusikka, «Hayssa oonikka erontta mala» giidi minththi yootides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስታ ኣይፌይካ ጼሊዴስ። ዬሱሲካ፥ «ሃይሳ ኦኒካ ኤሮንታ ማላ» ጊዲ ሚን ዮቲዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢስታ ኣይፌይካ ፄሊዴስ። ዬሱሲካ “ሃይሳ ኦኒካ ኤሮንታ ማላ” ጊዲ ሚንꬂ ዮቲዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Isita ayfeykka xeelides yesuousaykkaoonikka hayssa eronta mala” giidi minthi yootides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Entta ayfeykka dooyettis. Yesuusi enttako, “Hayssa oodeskka odoppite” yaagidi minthi odis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኤንታ ኣይፌይካ ዶዬቲስ። ዬሱሲ ኤንታኮ፥ «ሃይሳ ኦዴስካ ኦዶፒቴ» ያጊዲ ሚንꬂ ኦዲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንታ አይፈይካ ዶየትስ። የሱሲ ኤንታኮ፥ “ሀይሳ ኦደስካ ኦዶፕተ” ያግድ ምን ኦድስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enta ayfeyka dooyetis. Yesuusi entako, “Haysa oodeska odopite” yaagidi minthi odis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Entta ayfeykka dooyettis. Yesuusi enttako, “Hayssa ooddeskka odoppite” yaagidi minthi odis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ዐይናቸውም በራ፤ ኢየሱስም፣ “ይህን ማንም እንዳያውቅ” ብሎ በጥብቅ አስጠነቀቃቸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ዐይኖቻቸውም ተከፈቱ፤ ኢየሱስም “ይህን ነገር ለማንም አትንገሩ!” ሲል በጥብቅ አዘዛቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሽዑ ኣዒንቶም በርሃ። ኢየሱስ ድማ “ንሓደ እኳ ኸይትነግሩ” ኢሉ ኣበርቲዑ ኣጠንቀቖም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣዒንቶምውን ተኸፍታ። የሱስ ድማ፡ ሓደ እኳ ኸይፈልጥ ተጠንቀቑ፡ ኢሉ ኣሕሚሙ ተዛረቦም። |