Matthew 9:16 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሓደ እኳ ኣብ ኣረጊት ክዳን ሓድሽ ጨርቂ ኣይገብርን እዩ፣ ከመይሲ፡ እቲ ንምምላእ እተደርበየ ካብቲ ክዳን ይወስድ፣ እቲ ንብዓት ድማ ይገድድ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በአረጀ ልብስ አዲስ እራፊ የሚያኖር የለም፤ መጣፊያው ልብሱን ይቦጭቀዋልና፤ መቀደዱም የባሰ ይሆናል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በአረጀ ልብስ አዲስ እራፊ የሚያኖር የለም፤ መጣፊያው ልብሱን ይቦጭቀዋልና፥ መቀደዱም የባሰ ይሆናል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በአረጀ ልብስ ላይ አዲስ እራፊ የሚጥፍ የለም፤ መጣፊያው ልብሱን ይቦጭቀዋልና፤ ቀዳዳውም የባሰ ይሆናል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) «ኤጫ ማዩዋ ቦላ ኦራꬃ ꬌፊያ ዎꬂዴ ሲኪያ ኣሳይ ባዋ፤ ኣዪሲ ጎፔ፥ ኦራꬃ ꬌፊ ኤጫ ማዩዋ ፔꬌሬꬃና፤ ፔꬌꬃይካ ካሴዋፔ ዳራናዋ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ኤጫ ማዩዋ ቦላ ኦራ ፍያ ዎደ ስክያ አሳይ ባዋ፤ አያዉ ጎፐ፥ ኦራ ፊ ኤጫ ማዩዋ ፔሬና፤ ፔይካ ካሰዋፐ ዳራናዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Ec'a mayuwaa bolla ooratsa d'efiyaa wotsiide sikkiyaa Asay baawa; ayaw gooppe, ooratsa d'efii ec'a mayuwaa peed'ereetsana; peed'etsaykka kasewaappe daranawaa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Eca mayuwaa bolla ooratha dhefiyaa wothiide sikkiyaa asay baawa; ayissi gooppe, ooratha dhefii eca mayuwaa peedhereethana; peedhethaykka kasewaappe daranawaa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) “Eca mayuwaa bolla ooratha dhefiyaa wothiide sikkiyaa asay baawa; ayissi gooppe, ooratha dhefii eca mayuwaa peedhereethana; peedhethaykka kasewaappe daranawaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Gal7a may7o bolla ooraththa woso woththi sikkiza asi deenna. Gal7a bolla oorath woththi sikkiko ooraththazi gal7aza peedhereththidi daaketh haa darssana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ጋልኣ ማይኦ ቦላ ኦራ ዎሶ ዎ ሲኪዛ ኣሲ ዴና። ጋልኣ ቦላ ኦራ ዎ ሲኪኮ ኦራዚ ጋልኣዛ ፔሬዲ ዳኬ ሃ ዳርሳና።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ጋልዓ ማይዖ ቦላ ኦራꬃ ዎሶ ዎꬂ ሲኪዛ ኣሲ ዴና። ጋልዓ ቦላ ኦራꬅ ዎꬂ ሲኪኮ ኦራꬃዚ ጋላዓዛ ፔꬌሬꬂዲ ሃ ዳሲ ዳሪሳና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gal7a mayo bola oratha qanxeth wothi sikiza asi dena. Gal7a bola orath wothi sikiko orathazi galaza pedherethidi ha das darsana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) “Ooratha ma7oppe peedhidi gal77a ma7o bolla sikkey oonikka baawa. Hessatho oothiko oorathay gal77aa peedhees. Peedhethayka gujji dalggees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) «ኦራꬃ ማዖፔ ፔꬊዲ ጋልዓ ማዖ ቦላ ሲኬይ ኦኒካ ባዋ። ሄሳꬆ ኦꬂኮ ኦራꬃይ ጋልዓ ፔꬌስ። ፔꬌꬃይካ ጉጂ ዳልጌስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ኦራ ማኦፐ ፔድ ጋልአ ማኦ ቦላ ስከይ ኦንካ ባዋ። ሄሳ ኦኮ ኦራይ ጋልአ ፔስ። ፔይካ ጉጅ ዳልጌስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Ooratha ma7ope peedhidi gal7a ma7o bolla sikey oonika baawa. Hessatho oothiko oorathay gal7a peedhees. Peedhethayka guji dalgees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) “Ooratha ma7oppe peedhidi gal77a ma7o bolla sikkey oonikka baawa. Hessatho oothiko oorathay gal77aa peedhees. Peedhethayka gujji dalggees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “በአሮጌ ልብስ ላይ አዲስ ዕራፊ የሚጥፍ ሰው የለም፤ ይህ ከሆነ አዲሱ ዕራፊ ካረጀው ልብስ ላይ ተቦጭቆ ቀዳዳውን የባሰ ያሰፋዋል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በአረጀ ልብስ ላይ አዲስ ዕራፊ የሚጥፍ ማንም የለም፤ ቢጣፍ ግን አዲሱ ዕራፊ አሮጌውን ልብስ ቦጭቆ ቀዳዳውን የባሰ ያሰፋዋል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሓድሽ ቝራፅ ዓለባ፥ ኣብ ብላይ ክዳን ዝልግብ ሓደ እኳ የለን፤ እቲ መልገባ ነቲ ጥዑይ ይቐዶ እዩ እሞ፥ እቲ ምቕዳዱ ዝገደደ ይኸውን።
Amharic Tigrinya 2011 ቊራጽ ሓድሽ ዓለባ ኣብ ብላይ ክዳን ዚልግብ የልቦን፡ እንተ ዘይኰነስ ነቲ ጥዑይ ይልክሞ፡ ምቕዳዱ ኸኣ ዝገደደ ይኸውን።