Matthew 8:6 — Compare Translations
16 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከምዚ ድማ በለ፦ ጐይታይ፡ ባርያይ ብሕማም ሽኮርያ ሓሚሙ፡ ኣዝዩ ተሳቒዩ ኣብ ገዛ ደቂሱ ኣሎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “ጌታ ሆይ!ብላቴናዬ ሽባ ሆኖ እጅግ እየተሣቀየ በቤት ተኝቶአል” ብሎ ለመነው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ብላቴናዬ ሽባ ሆኖ እጅግ እየተሣቀየ በቤት ተኝቶአል ብሎ ለመነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “ጌታ ሆይ! ብላቴናዬ ሽባ ሆኖ እጅግ እየተሠቃየ በቤት ተኝቶአል” አለው። |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Godoo! Ta ashkaray keehi sakettidi keeththan ichchi dees» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ጎዶ! ታ ኣሽካራይ ኬሂ ሳኬቲዲ ኬን ኢቺ ዴስ» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | “ጎዶ! ታ ኣሽካራይ ኬሂ ሳኬቲዲ ኬꬃን ኢቺዲ ዴስ” ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Godo ta ashkaras asatethay oothonta ixin daro saketidi keeththan zin7on dees gides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | “Godaw, ta aylley asatethay gunddin daro harggettidi, son zin77idi de7ees” yaagidi woossis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | «ጎዳው፥ ታ ኣይሌይ ኣሳቴꬃይ ጉንዲን ዳሮ ሃርጌቲዲ፥ ሶን ዚንዒዲ ዴዔስ» ያጊዲ ዎሲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ጎዳዉ፥ ታ አይለይ አሳተይ ጉንድን ዳሮ ሀርገትድ፥ ሶን ዝንእድ ደኤስ” ያግድ ዎስስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Godaw, ta aylley asatethay gundin daro hargetidi, son zin7idi de7ees” yaagidi woossis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | “Godaw, ta aylley asatethay gunddin daro harggettidi, son zin77idi de7ees” yaagidi woossis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ጌታ ሆይ፤ አገልጋዬ ሽባ ሆኖ እጅግ በመሠቃየት ከቤት ተኝቷል” አለው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “ጌታ ሆይ፥ አገልጋዬ ሽባ ሆኖ፥ እጅግ በመሠቃየት በቤት ተኝቶአል” አለው። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ናብ ቅፍርናሆም ምስ ኣተወ፡ ሓለቓ ሚእቲ ናብኡ መጹኡ፡ ጐይታይ፡ ቈልዓይ መጽጒዑ ኣብ ገዛይ ወዲቑ፡ ብዙሕ ከኣ ይቕንዞ ኣሎ፡ እናበለ ለመኖ። |