Matthew 8:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) የሱስ ናብ ቅፍርናሆም ምስ ኣተወ፡ ሓደ ሓለቓ ሚእቲ ናብኡ መጺኡ ለመኖ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ወደ ቅፍርናሆምም በገባ ጊዜ የመቶ አለቃ ወደ እርሱ ቀርቦ
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወደ ቅፍርናሆምም በገባ ጊዜ የመቶ አለቃ ወደ እርሱ ቀርቦ። ጌታ ሆይ፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወደ ቅፍርናሆም በገባ ጊዜ የመቶ አለቃ ወደ እርሱ ቀርቦ በመለመን፥
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዬሱሲ ቂፊሪናሆማ ካታማ ጌሌዳ ዎዴ፥ ኢቲ ሮማ ጋዴ ፄቱዋ ካፑ ኣኮ ዪዴ፥ «ታ ጎዳው፥ ታ ቆማ ቦላይ ጉንዲና፥ ዳሮ ሳኬቲዴ፥ ሶዪን ጊሴዳ፤ ሃያጎዶ ታው ፓꬃሪኪ» ያጊ ዎሴዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year የሱስ ቅፍርናሆማ ካታማ ገሌዳ ዎደ፥ እት ሮማ ጋደ ጼቱዋ ካፑ አኮ ዪደ፥ “ታ ጎዳዉ፥ ታ ቆማ ቦላይ ጉንድና፥ ዳሮ ሳከቲደ፥ ሶይን ግሴዳ፤ ሀያ ጎዶ ታዉ ፓርኪ” ያግ ዎሴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yesuusi K'ifirinaahooma katamaa geleedda wode, itti Roomaa gade S'eetuwaa Kaappuu aakko yiide, «Ta Godaw, ta k'oomaa bollay gunddina, daro sakettiidde, soyin giseedda; hayya godo taw patsaarikkii» yaagi woosseedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yesuusi Qifirinaahooma katamaa geleedda wode, itti Roomaa gade Xeetuwaa Kaappuu aakko yiide, "Ta Godaw, ta qoomaa bollay gunddina, daro sakettiidde, soyin giseedda; hayyagodo taw pathaarikki" yaagi woosseedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yesuusi Qifirinaahooma katamaa geleedda wode, itti Roomaa gade Xeetuwaa Kaappuu aakko yiide, “Ta Godaw, ta qoomaa bollay gunddina, daro sakettiidde, soyin giseedda; hayyagodo taw pathaarikki” yaagi woosseedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yesusi Qifirnahoome gakkida mala mato halaqay izakko shiiqidi iza hizgi woossides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዬሱሲ ቂፊርናሆሜ ጋኪዳ ማላ ማቶ ሃላቃይ ኢዛኮ ሺቂዲ ኢዛ ሂዝጊ ዎሲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዬሱሲ ቂፊርናሆሜ ጋኪዳ ማላ ማቶ ሃላቃይ ኢዛኮ ሺቂዲ ኢዛ ሂዝጊ ዎሲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Yesuusay qifirnahome gakidda mala xeetu wotadaratas halaqay izako shiiqidi iza hizgi woosides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yesuusi Qifirnahoome katama gakkida wode, issi mato halaqay iyaakko shiiqidi,
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዬሱሲ ቂፊርናሆሜ ካታማ ጋኪዳ ዎዴ ኢሲ ማቶ ሃላቃይ ኢያኮ ሺቂዲ፥
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) የሱሲ ቅፍርናሆማ ካታማ ጋክዳ ዎደ፥ እስ ማቶ ሀላቃይ እያኮ ሺቅድ፥
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yesuusi Qifirnahooma katama gakida wode, issi mato halaqay iyako shiiqidi,
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yesuusi Qifirnahoome katama gakkida wode issi mato halaqay iyaakko shiiqidi,
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኢየሱስ ቅፍርናሆም እንደ ደረሰ አንድ የመቶ አለቃ ቀርቦ፣ እንዲህ ሲል ለመነው፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ኢየሱስ ወደ ቅፍርናሆም ከተማ በገባ ጊዜ፥ አንድ ሮማዊ የመቶ አለቃ ወደ እርሱ ቀርቦ በመለመን፥
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኢየሱስ ናብ ቅፍርናሆም ምስ ኣተወ፥ ሓደ ሓለቓ ሚእቲ ናብኡ ቐሪቡ፥ “ጐይታይ! ወደይ መፃጕዕ ኾይኑ፥ ኣብ ገዛ ደቂሱ የመና ይሳቐ ኣሎ” እናበለ ለመኖ።
Amharic Tigrinya 2011 ናብ ቅፍርናሆም ምስ ኣተወ፡ ሓለቓ ሚእቲ ናብኡ መጹኡ፡ ጐይታይ፡ ቈልዓይ መጽጒዑ ኣብ ገዛይ ወዲቑ፡ ብዙሕ ከኣ ይቕንዞ ኣሎ፡ እናበለ ለመኖ።