Matthew 8:33 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቶም ዚሕልውዎም ድማ ሃዲሞም ናብታ ኸተማ ኣትዮም፡ ነቶም ኣጋንንቲ እተወረሩ ዅሉን ዘጋጠሞምን ነገሩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እረኞችም ሸሹ፤ ወደ ከተማይቱም ሄደው ነገሩን ሁሉ አጋንንትም በአደሩባቸው የሆነውን አወሩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እረኞችም ሸሹ፥ ወደ ከተማይቱም ሄደው ነገሩን ሁሉ አጋንንትም በአደሩባቸው የሆነውን አወሩ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እረኞቹም ሸሹ፤ ወደ ከተማይቱም ሄደው ነገሩን ሁሉ አጋንንትም አድረውባቸው በነበሩት ሰዎች የሆነውን አወሩ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ጉዱንꬃ ዉዲያ ሄሚያዋንቱ ባቃቲዴ ካታማ ቢ ኣጌዲኖ፤ ቤዳሳን ኢታ ኣያናቱ ኦይቄዳ ኣሳቱ ሃኔዳባ ኡባ ኦዴዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጉዱን ዉድያ ሄምያዋንቱ ባቃቲደ ካታማ ብ አጌድኖ፤ ቤዳሳን ኢታ አያናቱ ኦይቄዳ አሳቱ ሀኔዳባ ኡባ ኦዴድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Guduntsaa wudiyaa heemmiyaawanttu bak'atiide katamaa bi aggeeddino; beeddasaan iita ayyaanatuu oyk'k'eedda asatuu haneeddabaa ubbaa odeeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Gudunthaa wudiyaa heemmiyaawanttu baqatiide katamaa bi aggeeddino; beeddasaan iita ayyanatuu oyqqeedda asatuu haneeddabaa ubbaa odeeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Gudunthaa wudiyaa heemmiyaawanttu baqatiide katamaa bi aggeeddino; beeddasaan iita ayyanatuu oyqqeedda asatuu haneeddabaa ubbaa odeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Guddunththaa heemmizayti elelidi katamay dizaso biidi guddunthay hanoyssanne daydanththi istta oykkida asata bolla hanidayssa ubbaa asaas yootida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጉዱን ሄሚዛይቲ ኤሌሊዲ ካታማይ ዲዛሶ ቢዲ ጉዱንይ ሃኖይሳኔ ዳይዳን ኢስታ ኦይኪዳ ኣሳታ ቦላ ሃኒዳይሳ ኡባ ኣሳስ ዮቲዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጉዱንꬃ ሄሚዛይቲ ኤሌሊዲ ካታማይ ዲዛሶ ቢዲ ጉዱንꬃይ ሃኖይሳኔ ዳይዳንꬂ ኢስታ ኦይኪዳ ኣሳታ ቦላ ሃኒዳይሳ ኡባ ኣሳስ ዮቲዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Guduntha hemizayti elelidi katamay dizaso bidi gudunthay hanoysane daydanthi ista oykida asata bola hanidaysa wursi asas yotida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Guduntho wudiya heemmeyssati baqatidi katama bidi, hanidabaanne tuna ayyaanay oykkida asata bolla oosettidaba ubbaa odidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ጉዱንꬆ ዉዲያ ሄሜይሳቲ ባቃቲዲ ካታማ ቢዲ፥ ሃኒዳባኔ ቱና ኣያናይ ኦይኪዳ ኣሳታ ቦላ ኦሴቲዳባ ኡባ ኦዲዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጉዱን ዉድያ ሄመይሳት ባቃትድ ካታማ ብድ፥ ሀንዳባነ ቱና አያናይ ኦይክዳ አሳታ ቦላ ኦሰትዳባ ኡባ ኦድዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Guduntho wudiya heemmeysati baqatidi katama bidi, hanidabaanne tuna ayyaanay oykida asata bolla oosetidaba ubbaa odidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Guduntho wudiya heemmeyssati baqatidi katama bidi, hanidabaanne tuna ayyaanay oykkida asata bolla oosettidaba ubbaa odidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የዐሣማዎቹ ጠባቂዎችም ሸሽተው ወደ ከተማ በመሄድ፣ የሆነውን ሁሉና በአጋንንት ተይዘው በነበሩት ሰዎች ላይ የተደረገውን ነገር አወሩ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የዐሣማዎቹም እረኞች ሸሽተው፥ ወደ ከተማ ገቡና ሁሉን ነገር አወሩ፤ አጋንንት በያዙአቸው ሰዎች የሆነውንም ነገር ተናገሩ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቶም ጓሶት ግና ሃዲሞም ናብ ከተማ ኣተዉ፤ ኵሉ እቲ ዝኾነን ብዛዕባ እቶም ኣጋንንቲ ሓዲሮምዎም ዝነበሩ ሰባትን ከዓ ኣውረዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቶም ጓሶት ሀዲሞም፡ ናብ ዓዲ ኣተዉ፡ በቲ ዝዀነ ዂሉን ብናይቶም ኣጋንንቲ ዝነበርዎምን ከኣ ኣውረዩ። |