Matthew 8:19 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሓደ ጸሓፊ ድማ መጺኡ፡ መምህር፡ ኣብ እትኸዶ ዘበለ ኽስዕበካ እየ፡ በሎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አንድ ጸሐፊም ቀርቦ “መምህር ሆይ! ወደምትሄድበት ሁሉ እከተልሃለሁ፤” አለው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አንድ ጻፊም ቀርቦ። መምህር ሆይ፥ ወደምትሄድበት ሁሉ እከተልሃለሁ አለው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አንድ ጸሐፊ መጥቶ “መምህር ሆይ! ወደምትሄድበት ሁሉ እከተልሃለሁ፤” አለው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄዋፔ ጉዪያን ሙሴ ሂጊያ ታማሪሲያ ኢቱ ኣኮ ዪዴ፥ «ታማሪሲያዎ፥ ኔኒ ቢያሳ ኡባ ታኒ ኔና ካላና» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋፐ ጉይያን ሙሴ ህግያ ታማርስያ እቱ አኮ ዪደ፥ “ታማርስያዎ፥ ኔን ብያሳ ኡባ ታን ኔና ካላና” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaappe guyyiyaan Muse higgiyaa tamaarissiyaa ittuu aakko yiide, «Tamaarissiyaawoo, neeni biyaasaa ubbaa taani neena kaallana» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaappe guyyiyaan Muse higgiyaa tamaarissiyaa ittuu aakko yiide, "Tamaarissiyaawoo, neeni biyaasaa ubbaa taani neena kaallana" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaappe guyyiyaan Muse higgiyaa tamaarissiyaa ittuu aakko yiide, “Tamaarissiyaawoo, neeni biyaasaa ubbaa taani neena kaallana” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) He wode issi Ayhuda ammano tamaarsizaadey izakko shiiqidi, «Astamaaree! Ne bizaso awakka ta nena kaallana» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄ ዎዴ ኢሲ ኣይሁዳ ኣማኖ ታማርሲዛዴይ ኢዛኮ ሺቂዲ፥ «ኣስታማሬ! ኔ ቢዛሶ ኣዋካ ታ ኔና ካላና» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄሳ ዎዴ ኢሲ ኣይሁዳ ኣማኖ ታማርሲዛዴይ ኢዛኮ ሺቂዲ “ኣስታማሬ! ኔ ቢዛሶ ኣዋካ ታ ኔና ካላና” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hesa wode issi ayhude amano tamarsizadey izakko shiqidi “tamarsizayso ne biza wursoso takka nena kalana” gidess.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Higge asttamaaretappe issoy, “Asttamaariyaw, ne biyaso ubbaa ta kaallana” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሂጌ ኣስታማሬታፔ ኢሶይ፥ «ኣስታማሪያው፥ ኔ ቢያሶ ኡባ ታ ካላና» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ህገ አስታማረታፐ እሶይ፥ “አስታማርያዉ፥ ነ ብያ በሳ ኡባ ታ ካላና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Higge astamaaretape issoy, “Astamaariyaw, ne biya bessa ubbaa ta kaallana” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Higge asttamaaretappe issoy, “Asttamaariyaw, ne biyaso ubbaa ta kaallana” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በዚህ ጊዜ አንድ የአይሁድ ሃይማኖት መምህር ወደ እርሱ ቀርቦ፣ “መምህር ሆይ፤ ወደምትሄድበት ሁሉ እከተልሃለሁ” አለው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከዚህ በኋላ አንድ የሕግ መምህር፥ ወደ ኢየሱስ መጥቶ፥ “መምህር ሆይ፥ ወደምትሄድበት ሁሉ ልከተልህ” አለው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሓደ መምህር ሕጊ ናብኡ ቐሪቡ “መምህር፥ ናብ ኵሉ እትኸዶ ክኽተለካ?” በሎ።
Amharic Tigrinya 2011 ሓደ ጸሓፊ መጺኡ፡ መምህር፡ ናብ እትኸዶ ዘበለ ዂሉ ኽስዕበካ፡ በሎ።