Matthew 8:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) የሱስ ድማ ነቲ ሓለቓ ሚእቲ፡ ኪድ። ከምቲ ዝኣመንኩም ድማ ይግበረልኩም። ባርያኡ ድማ በታ ሰዓት እቲኣ ሓወየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ኢየሱስም ለመቶ አለቃ “ሂድና እንዳመንህ ይሁንልህ፤” አለው። ብላቴናውም በዚያች ሰዓት ተፈወሰ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ኢየሱስም ለመቶ አለቃ። ሂድና እንዳመንህ ይሁንልህ አለው። ብላቴናውም በዚያች ሰዓት ተፈወሰ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ኢየሱስም ለመቶ አለቃው “ሂድና እንደ እምነትህ ይሁንልህ፤” አለው። ብላቴናውም በዚያች ሰዓት ተፈወሰ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄዋፔ ካላ ዬሱሲ ፄቱዋ ካፑዋ፥ «ኔ ሶይ ባ፤ ኔኒ ኣማኔዳዋዳን ኔው ሃኖ» ያጌዳ፤ ፄቱዋ ካፑዋ ቆማይ ሄ ሳቲያንካ ፓፂ ኣጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋፐ ካላ የሱስ ጼቱዋ ካፑዋ፥ “ነ ሶይ ባ፤ ኔን አማኔዳዋዳን ነዉ ሀኖ” ያጌዳ፤ ጼቱዋ ካፑዋ ቆማይ ሄ ሳትያንካ ፓጽ አጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaappe kaala Yesuusi s'eetuwaa kaappuwaa, «Ne soy ba; neeni ammaneeddawaadan new hano» yaageedda; s'eetuwaa kaappuwaa k'oomay he saatiyankka pas'i aggeedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaappe kaalla Yesuusi xeetuwaa kaappuwaa, "Ne soy ba; neeni ammaneeddawaadan new hano" yaageedda; xeetuwaa kaappuwaa qoomay he saatiyankka paxi aggeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaappe kaalla Yesuusi xeetuwaa kaappuwaa, “Ne soy ba; neeni ammaneeddawaadan new hano” yaageedda; xeetuwaa kaappuwaa qoomay he saatiyankka paxi aggeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yesusikka mato halaqazas, «Ba! Ne ammano mala nees hano» gides; ashkarazi heerakka paxides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዬሱሲካ ማቶ ሃላቃዛስ፥ «ባ! ኔ ኣማኖ ማላ ኔስ ሃኖ» ጊዴስ፤ ኣሽካራዚ ሄራካ ፓጺዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዬሱሲካ ማቶ ሃላቃስ “ኔ ባ ኔ ኣማኖ ማላ ኔስ ሃኖ” ጊዴስ፤ ኣሽካራዚ ሄራካ ፓፂዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Yesuusaykka xeetu wotadarata halaqas “ne ba ne amano mala nees hano” gides; ashikarazi heraka paxides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yesuusi mato halaqaakko, “Ne soo ba, ne ammanuwatho new hano” yaagis. Iya aylley sohuwara paxi aggis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዬሱሲ ማቶ ሃላቃኮ፥ «ኔ ሶ ባ፥ ኔ ኣማኑዋꬆ ኔው ሃኖ» ያጊስ። ኢያ ኣይሌይ ሶሁዋራ ፓፂ ኣጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) የሱሲ ማቶ ሀላቃኮ፥ “ነ ሶ ባ፥ ነ አማኑዋ ነዉ ሀኖ” ያግስ። እያ አይለይ ኢራካ ፓፅ አግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yesuusi mato halaqaako, “Ne soo ba, ne ammanuwatho new hano” yaagis. Iya aylley iiraka paxi aggis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yesuusi mato halaqaakko, “Ne soo ba, ne ammanuwatho new hano” yaagis. Iya aylley sohuwara paxi aggis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኢየሱስም መቶ አለቃውን፣ “ሂድ! እንደ እምነትህ ይሁንልህ” አለው። አገልጋዩም በዚያች ቅጽበት ተፈወሰ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከዚህ በኋላ፥ ኢየሱስ የመቶ አለቃውን “ሂድ፤ እንደ እምነትህ ይሁንልህ” አለው። አገልጋዩም በዚያኑ ሰዓት ተፈወሰ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሽዑ ኢየሱስ ነቲ ሓለቓ ሚእቲ “ኪድ፥ ከም እምነትካ ይኹነልካ” በሎ። እቲ ወዱ ኸዓ በታ ሰዓት እቲኣ ሓወየ።
Amharic Tigrinya 2011 የሱስ ነቲ ሓለቓ ሚእቲ፡ ኪድ፡ ከም ዝኣመንካዮ ይኹነልካ፡ በሎ። እቲ ቘልዓ ኸኣ በታ ሰዓት እቲኣ ሐወየ።