Matthew 8:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ደቂ መንግስቲ ግና ናብ ደጋዊ ጸልማት ኪድርበዩ እዮም። ብኽያትን ምሕርቃም ኣስናንን ኪህሉ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የመንግሥት ልጆች ግን በውጭ ወደ አለው ጨለማ ይጣላሉ፤ በዚያ ልቅሶና ጥርስ ማፋጨት ይሆናል።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የመንግሥት ልጆች ግን በውጭ ወደ አለው ጨለማ ይጣላሉ፤ በዚያ ልቅሶና ጥርስ ማፋጨት ይሆናል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የመንግሥቱ ልጆች ግን ውጪ ወደ አለው ጨለማ ይጣላሉ፤ በዚያም ለቅሶና ጥርስ ማፋጨት ይሆናል።” |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ካዉቴꬃን ዴዓናው ቤሲያ ኣሳይ ዎልቃማ ꬉማ ጋርሳ ካሬ ኦሌታና፤ ሄዋን ኡንቱንቱ ዬካናኔ ባሬንቱ ኣቻ ꬋቃናዋንታ» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ካዉተን ደአናዉ በስያ አሳይ ዎልቃማ ማ ጋርሳ ካረ ኦለታና፤ ሄዋን ኡንቱንቱ ዬካናነ ባረንቱ አቻ ቃናዋንታ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin kawutetsaan de'anaw bessiyaa Asay wolk'k'aama d'umaa garssa kare olettana; hewaan unttunttu yeekkananne barenttu achchaa d'ak'anawantta» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin kawutethaan de7anaw bessiyaa asay wolqqaama dhumaa garssa kare olettana; hewaan unttunttu yeekkananne barenttu achchaa dhaqanawantta" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin kawutethaan de7anaw bessiyaa asay wolqqaama dhumaa garssa kare olettana; hewaan unttunttu yeekkananne barenttu achchaa dhaqanawantta” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Salo Kawoteththi isttas gidana bessiza asati heen kare dhuman yegettana. Heenkka yeehonne achcha garccech gidana» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሳሎ ካዎቴ ኢስታስ ጊዳና ቤሲዛ ኣሳቲ ሄን ካሬ ማን ዬጌታና። ሄንካ ዬሆኔ ኣቻ ጋርጬች ጊዳና» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሳሎ ካዎቴꬂ ኢስታስ ጊዳና ቤሲዛ ኣሳቲ ሄን ካሬ ꬉማን ዬጌታና። ሄንካ ዬሆይኔ ኣቻ ጋርጬች ጊዳና” ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Salo kawotethi istas gidana besiza asati heen kare duman yegistan heenka yehoyne acha garceth gidana” gidess. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Shin salo kawotethaa laattanaw bessishin attidayssati kare dhuman holettana. Yan enttaw yeehonne achcha garccethi gidana” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሺን ሳሎ ካዎቴꬃ ላታናው ቤሲሺን ኣቲዳይሳቲ ካሬ ꬉማን ሆሌታና። ያን ኤንታው ዬሆኔ ኣቻ ጋርጬꬂ ጊዳና» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ሳሎ ካዎተ ላታናዉ በስሽን አትዳይሳት ካረ ማን ሆለታና። ያን ኤንታዉ ዬሆነ አቻ ጋርጨ ግዳና” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin salo kawotethaa laattanaw bessishin attidaysati kare dhuman holetana. Yan entaw yeehonne acha garcethi gidana” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Shin salo kawotethaa laattanaw bessishin attidayssati kare dhuman holettana. Yan enttaw yeehonne achcha garccethi gidana” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | መንግሥተ ሰማይ ተዘጋጅቶላቸው የነበሩት ግን ወደ ውጭ ወደ ጨለማው ይጣላሉ። በዚያም ልቅሶና ጥርስ ማፋጨት ይሆናል።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የዚህ መንግሥት ወራሾች መሆን ይገባቸው የነበሩት ግን ውጪ ወደ አለው ጨለማ ይጣላሉ። በዚያም ለቅሶና ጥርስ ማፋጨት ይሆናል።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ደቂ መንግስቲ ግና፥ ናብቲ ኣብ ወፃኢ ዘሎ ፀልማት ክድርበዩ እዮም፤ ኣብኡ ድማ ብኽያትን ምሕርቃም ኣስናንን ክኸውን እዩ” በሎም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ደቂ መንግስቲ ግና ናብ ናይ ወጻኢ ጸልማት ኪድርበዩ እዮም። ኣብኡ ብኽያትን ምሕርቃም ኣስናንን ኪኸውን እዩ፡ እብለኩም ኣሎኹ። |