Matthew 8:10 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) የሱስ ነዚ ምስ ሰምዐ፡ ተገረመ እሞ፡ ነቶም ሰዓብዎም፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ፡ ኣብ እስራኤል እውን ከይተረፈ፡ ከምዚ ዝኣመሰለ ዓባይ እምነት ኣይረኸብኩን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ኢየሱስም ሰምቶ ተደነቀና ለተከተሉት እንዲህ አለ “እውነት እላችኋለሁ፤ በእስራኤል እንኳ እንዲህ ያለ ትልቅ እምነት አላገኘሁም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ኢየሱስም ሰምቶ ተደነቀና ለተከተሉት እንዲህ አለ። እውነት እላችኋለሁ፥ በእስራኤል እንኳ እንዲህ ያለ ትልቅ እምነት አላገኘሁም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ኢየሱስም ሰምቶ ተደነቀና ይከተሉት የነበሩትን እንዲህ አላቸው “እውነት እላችኋለሁ፤ በእስራኤል እንኳ እንዲህ ያለ ትልቅ እምነት አላገኘሁም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዬሱሲ ሄዋ ሲሴዳ ዎዴ ማላሌቲዴ፥ ባሬና ካሊያ ኣሳ፥ «ታኒ ሂንቴው ቱሙዋ ኦዳይ፤ ታኒ ሃዋ ማላ ኣማኑዋ ሃራይ ኣቶ፥ ኢስራዔሊያ ጋዲያንካ ቤዓቤይኬ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year የሱስ ሄዋ ስሴዳ ዎደ ማላለቲደ፥ ባረና ካልያ አሳ፥ “ታን ህንተዉ ቱሙዋ ኦዳይ፤ ታን ሀዋ ማላ አማኑዋ ሀራይ አቶ፥ እስራኤልያ ጋድያንካ በአበይከ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yesuusi hewaa siseedda wode maalalettiide, barena kaalliyaa asaa, «Taani hinttew tumuwaa oday; taani hawaa mala ammanuwaa haray atto, Israa'eeliyaa gadiyankka be'abeykke.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yesuusi hewaa siseedda wode maalalettiide, barena kaalliyaa asaa, "Taani hinttew tumuwaa oday; taani hawaa mala ammanuwaa haray atto, Isra7eeliya gadiyankka be7abeykke.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yesuusi hewaa siseedda wode maalalettiide, barena kaalliyaa asaa, “Taani hinttew tumuwaa oday; taani hawaa mala ammanuwaa haray atto, Isra7eeliya gadiyankka be7abeykke.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yesusi iza zaarozan malalettidi bana kaallizaytas, «Ta inttes tumu gays; haray attoshin Isra7eele asaa garsan hayssa mala ammanoy dizaade issaadeka demmabeekke.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዬሱሲ ኢዛ ዛሮዛን ማላሌቲዲ ባና ካሊዛይታስ፥ «ታ ኢንቴስ ቱሙ ጋይስ፤ ሃራይ ኣቶሺን ኢስራኤሌ ኣሳ ጋርሳን ሃይሳ ማላ ኣማኖይ ዲዛዴ ኢሳዴካ ዴማቤኬ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዬሱሲ ኢዛ ዛሮዛን ማላሌቲዲ ባና ካሊዛይታስ “ታ ኢንቴስ ቱሙ ጋይስ፤ ሃራይ ኣቶሺን ኢስራዔሌታ ጊዶን ሃይሳ ማላ ኣማኖይ ዲዛዴ ኢሳዴካ ዴማቤኬ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Yesuusay iza zaarozan malaletidi bena kaalizayts “ta intes tumu gaysi haray atoshin Isira7eelista garsan hayssa mala amanoy dizade isadeka demabeykke.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yesuusi hessa si7ida wode malaalettidi, bana kaalliya asaakko, “Ta hinttew tuma odays; taani hayssa mela ammano Isra7eele asankka be7abiikke.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዬሱሲ ሄሳ ሲዒዳ ዎዴ ማላሌቲዲ፥ ባና ካሊያ ኣሳኮ፥ «ታ ሂንቴው ቱማ ኦዳይስ፤ ታኒ ሃይሳ ሜላ ኣማኖ ኢስራዔሌ ኣሳንካ ቤዓቢኬ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) የሱሲ ሄሳ ስእዳ ዎደ ማላለትድ፥ ባና ካልያ አሳኮ፥ “ታ ህንተዉ ቱማ ኦዳይስ፤ ታኒ ሀይሳ መላ አማኖ እስራኤለ አሳንካ በአብከ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yesuusi hessa si7ida wode malaaletidi, bana kaalliya asaako, “Ta hintew tuma odayis; taani haysa mela ammano Isra7eele asanka be7abike.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yesuusi hessa si7ida wode malaalettidi, bana kaalliya asaakko, “Ta hinttew tuma odays; taani hayssa mela ammano Isra7eele asankka be7abiikke.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኢየሱስም በመልሱ ተደንቆ ይከተሉት ለነበሩት እንዲህ አላቸው፤ “እውነት እላችኋለሁ፣ ከእስራኤል መካከል እንኳ እንዲህ ያለ እምነት ያለው አንድ ሰው አላገኘሁም፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ኢየሱስ ይህን በሰማ ጊዜ ተደነቀ፤ ይከተሉት የነበሩትን ሰዎች እንዲህ አላቸው፤ “በእውነት እላችኋለሁ፤ ይህን የሚያኽል ትልቅ እምነት ያለው አንድም ሰው በእስራኤል ስንኳ አላገኘሁም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኢየሱስ ነዙይ ሰሚዑ ተደነቐ፤ ምልስ ኢሉ ድማ ነቶም ዝስዕብዎ ዝነበሩ፦ “ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ፥ ክንድዙይ ዝኣክል እምነት ዘለዎ፥ ኣብ እስራኤል እኳ ኣይረኸብኩን።
Amharic Tigrinya 2011 የሱስ ሰሚዑ ኣስተንከረ፡ ነቶም ዚስዕብዎ ዘለዉ ድማ በሎም፡ ከምዚ ዝበለት ዓባይ እምነትሲ ኣብ እስራኤል እኳ ኸም ዘይረኸብኩ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።