Matthew 7:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ወይስ ካባኻትኩም ወዱ እንጌራ እንተ ሓተተ እምኒ ዚህቦ መን ኣሎ፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወይስ ልጁ እንጀራ ቢለምነው ድንጋይን የሚሰጠው ከእናንተ ማን ሰው ነው? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወይስ ከእናንተ፥ ልጁ እንጀራ ቢለምነው፥ ድንጋይን የሚሰጠው ከእናንተ ማን ሰው ነው? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከእናንተ መካከል ልጁ ዳቦ ቢለምነው ድንጋይ የሚሰጠው ማነው? |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዎይ ሂንቴንቱ ጊዶን ባሬ ናዓይ፥ ‹ኡኪꬃ ኢማ› ጎፔ፥ ሹቻ ኢሚያ ኣዉ ዴዒ? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ዎይ ህንተንቱ ግዶን ባረ ናአይ፥ ‘ኡክ እማ’ ጎፐ፥ ሹቻ እምያ አዉ ደኢ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Woy hinttenttu giddon bare na'ay, ‹Ukitsaa imma› gooppe, shuchchaa immiyaa aawuu de'ii? |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Woy hinttenttu giddon bare na7ay, 'Ukithaa imma' gooppe, shuchchaa immiyaa aawuu de7ii? |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Woy hinttenttu giddon bare na7ay, ‘Ukithaa imma’ gooppe, shuchchaa immiyaa aawuu de7ii? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Intte giddofe issaades nay uketh woossiko shuch immiza aaway daandee? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴ ጊዶፌ ኢሳዴስ ናይ ኡኬ ዎሲኮ ሹች ኢሚዛ ኣዋይ ዳንዴ? |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢንቴ ጊዶፌ ኢሳዴስ ናይ ኡኬꬅ ዎሲኮ ሹች ኢሚዛ ኣዋይ ዳንዴ? |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | inte gidoppe isadenay uketh wosikko shuchu immiza aaway dandde? |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | “Hintte giddofe ba na7i uythi woossiko shuchchi immey oonee? |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | «ሂንቴ ጊዶፌ ባ ናዒ ኡይꬂ ዎሲኮ ሹቺ ኢሜይ ኦኔ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ህንተ ግዶፈ ባ ናእ ኡይ ዎስኮ ሹች እመይ ኦኔ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Hinte giddofe ba na7i uythi woossiko shuchi immey oonee? |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | “Hintte giddofe ba na7i uythi woossiko shuchchi immey oonee? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ከእናንተ መካከል ልጁ ዳቦ ቢለምነው፣ ድንጋይ የሚሰጥ አባት አለ? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከእናንተ መካከል ልጁ ዳቦ ቢለምነው፥ ድንጋይ የሚሰጠው ማነው? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እንታዋይ ሰብ እዩ፥ ካባኻትኩም ወዱ እንጀራ እንተ ለመኖ፥ እምኒ ዝህቦ? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካባኻትኩምከ፡ ወዱ እንጌራ እንተ ለመኖስ፡ እምኒ ዚህቦ፡ ወይስ ዓሳ እንተ ለመኖ፡ ተመን ዚህቦ እንታዋይ ሰብኣይ እዩ፧ |