Matthew 7:23 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ ኸኣ፡ ፈጺመ ኣይፈለጥኩኻን እየ፡ ክእዘዘሎም እየ። ኣቱም ኣበሳ እትገብሩ ካባይ ርሓቑ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የዚያን ጊዜም ‘ከቶ አላወቅኋችሁም፤ እናንተ አመፀኞች፥ ከእኔ ራቁ’ ብዬ እመሰክርባቸዋለሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የዚያን ጊዜም። ከቶ አላወቅኋችሁም፤ እናንተ ዓመፀኞች፥ ከእኔ ራቁ ብዬ እመሰክርባቸዋለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ያንጊዜ ‘ከቶ አላውቃችሁም፤ እናንተ ዓመፀኞች፥ ከእኔ ራቁ’ እላቸዋለሁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታኒ ሄ ዎዴ ኡንቱንታ፥ ‹ታኒ ሂንቴና ኡባካ ኤሪኬ፤ ኢታባ ኦꬂያዋንቱ ሂንቴ ታ ማታፔ ሃኪቴ› ያጋና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ሄ ዎደ ኡንቱንታ፥ ‘ታን ህንተና ኡባካ ኤርከ፤ ኢታባ ኦያዋንቱ ህንተ ታ ማታፐ ሃክተ’ ያጋና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani he wode unttuntta, ‹Taani hinttena ubbakka erikke; iitabaa ootsiyaawanttu hintte ta matappe haakkite› yaagana. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Taani he wode unttuntta, 'Taani hinttena ubbakka erikke; iitabaa oothiyaawanttu hintte ta matappe haakkite' yaagana. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Taani he wode unttuntta, ‘Taani hinttena ubbakka erikke; iitabaa oothiyaawanttu hintte ta matappe haakkite’ yaagana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | He wode ta isttas, ‹Ta inttena mulekka erikke! Intte iitati taappe haakkite› gaada qonccera ta isttas yootana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄ ዎዴ ታ ኢስታስ፥ ‹ታ ኢንቴና ሙሌካ ኤሪኬ! ኢንቴ ኢታቲ ታፔ ሃኪቴ› ጋዳ ቆንጬራ ታ ኢስታስ ዮታና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄ ዎዴ ታ ኢስታስ ‘ታ ኢንቴና ሙሌካ ኤሪኬ! ኢንቴ ኢታቲ ታፔ ሃኪቴ’ ጋዳ ቆንጬራ ታ ኢስታስ ዮታና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | he wode ta istas “ta intena mulekka erabeykke inte iitati taape haakite” gaada qoncera ta istas yootana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | He wode taani, ‘Ta hinttena ubbarakka erikke, hinttee iita ootheyssati taappe haakkite’ yaagana. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄ ዎዴ ታኒ፥ ‹ታ ሂንቴና ኡባራካ ኤሪኬ፥ ሂንቴ ኢታ ኦꬄይሳቲ ታፔ ሃኪቴ› ያጋና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄ ዎደ ታኒ፥ ‘ታ ህንተና ኡባራካ ኤርከ፥ ህንተ ኢታ ኦይሳት ታፐ ሃክተ’ ያጋና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | He wode taani, ‘Ta hintena ubbaraka erike, hinte iita ootheysati taape haakite’ yaagana. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | He wode taani, ‘Ta hinttena ubbarakka erikke, hinttee iita ootheyssati taappe haakkite’ yaagana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በዚያ ጊዜ፣ ‘ከቶ አላወቅኋችሁም፤ እናንት ክፉዎች፤ ከእኔ ራቁ’ ብዬ በግልጽ እነግራቸዋለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እኔም በዚያ ቀን፥ ‘በጭራሽ አላውቃችሁም! እናንተ ክፉ አድራጊዎች ከእኔ ወዲያ ራቁ!’ እላቸዋለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሽዑ ኣነ ‘ኣቱም ገበርቲ ዓመፃ፥ ከቶ ኣይፈልጠኩምን፤ ካባይ ረሓቑ!’ ኽብሎም እየ።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሽዑ ኣነ፡ ኣቱም ገበርቲ ዓመጻ፡ ከቶ ኣይፈለጥኩኹምን፡ ካባይ ርሐቑ፡ ክብሎም እየ። |