Matthew 7:17 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ከምኑ α‹΅αˆ› αŠ΅αˆ‰ αˆ°αŠ“α‹­ ኦም αŒ½α‰‘α‰• ፍረ α‹­αˆαˆͺፒ α‹α‰ αˆ΅α‰ αˆ° ኦም αŒαŠ“ αˆ•αˆ›α‰• ፍረ α‹­αˆαˆͺፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ₯αŠ•α‹²αˆ መልካም ዛፍ αˆαˆ‰ መልካም ፍሬ α‹«α‹°αˆ­αŒ‹αˆα€ αŠ­α‰αˆ ዛፍ αŠ­α‰ ፍሬ α‹«α‹°αˆ­αŒ‹αˆα’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ₯αŠ•α‹²αˆ መልካም ዛፍ αˆαˆ‰ መልካም ፍሬ α‹«α‹°αˆ­αŒ‹αˆα₯ αŠ­α‰αˆ ዛፍ αŠ­α‰ ፍሬ α‹«α‹°αˆ­αŒ‹αˆα’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŠ₯αŠ•α‹²αˆ መልካም ዛፍ αˆαˆ‰ መልካም ααˆ¬αŠ• α‹«αˆαˆ«αˆα€ መαŒ₯ፎ ዛፍ αŒαŠ• መαŒ₯ፎ ααˆ¬αŠ• α‹«αˆαˆ«αˆα’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αˆ„α‹‹α‹³αŠ•αŠ«α₯ αˆŽα‹– αˆšκ¬ƒ αŠ‘α‰£α‹­ αˆŽα‹– αŠ£α‹­αŠα‹« αŠ£α‹­αŒα€ αˆΊαŠ• αŠ’α‰³ αˆšκ¬ƒα‹­ αŠ’α‰³ αŠ£α‹­αŠα‹« αŠ£α‹­αŒα’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ„α‹‹α‹³αŠ•αŠ«α₯ ሎኦ ም αŠ‘α‰£α‹­ ሎኦ αŠ α‹­αα‹« αŠ α‹­αŒα€ αˆ½αŠ• αŠ’α‰³ αˆξˆ³α‹­ αŠ’α‰³ αŠ α‹­αα‹« αŠ α‹­αŒα’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaadankka, lo"o mitsaa ubbay lo"o ayfiyaa ayfee; shin iita mitsay iita ayfiyaa ayfee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaadankka, lo77o mithaa ubbay lo77o ayfiya ayfee; shin iita mithay iita ayfiyaa ayfee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaadankka, lo77o mithaa ubbay lo77o ayfiya ayfee; shin iita mithay iita ayfiyaa ayfee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessaththoka lo7o miththi wuri lo7o ayfees; iita miththika iita ayfe ayfees.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ„αˆ³ξˆΆαŠ« ሎኦ ሚ ዉαˆͺ ሎኦ αŠ£α‹­αŒαˆ΅α€ αŠ’α‰³ ሚካ αŠ’α‰³ αŠ£α‹­αŒ αŠ£α‹­αŒαˆ΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αˆ„αˆ³κ¬†αŠ« αˆŽα‹– αˆšκ¬‚ ዉαˆͺ αˆŽα‹– αŠ£α‹­αŒαˆ΅α€ αŠ’α‰³ αˆšκ¬‚αŠ« αŠ’α‰³ αŠ£α‹­αŒ αŠ£α‹­αŒαˆ΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hessathokka lo7o mithi wuri lo7o ayfes iita mithika iita ayfe ayfees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hessa mela lo77o mithi ubbay lo77o ayfe ayfees; iita mithi iita ayfe ayfees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αˆ„αˆ³ αˆœαˆ‹ αˆŽα‹– αˆšκ¬‚ αŠ‘α‰£α‹­ αˆŽα‹– αŠ£α‹­αŒ αŠ£α‹­αŒαˆ΅α€ αŠ’α‰³ αˆšκ¬‚ αŠ’α‰³ αŠ£α‹­αŒ αŠ£α‹­αŒαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆ„αˆ³ αˆ˜αˆ‹ ሎኦ ም αŠ‘α‰£α‹­ ሎኦ αŠ α‹­αˆ αŠ α‹­αŒαˆ΅α€ αŠ’α‰³ ም αŠ’α‰³ αŠ α‹­αˆ αŠ α‹­αŒαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hessa mela lo77o mithi ubbay lo77o ayfe ayfees; iita mithi iita ayfe ayfees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hessa mela lo77o mithi ubbay lo77o ayfe ayfees; iita mithi iita ayfe ayfees.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ₯αŠ•α‹²αˆαˆ αŒ₯ሩ ዛፍ αˆαˆ‰ αŒ₯ሩ ፍሬ፣ መαŒ₯ፎ ዛፍ αŒαŠ• መαŒ₯ፎ ፍሬ α‹«αˆαˆ«αˆα’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ₯αŠ•α‹²αˆαˆ መልካም ዛፍ αˆαˆ‰ መልካም ፍሬ α‹«αˆαˆ«αˆα€ መαŒ₯ፎ ዛፍ αŒαŠ• መαŒ₯ፎ ፍሬ α‹«αˆαˆ«αˆα’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year ከምኑ α‹΅αˆ› αŠ₯ቲ ፅቑቕ ኦምα₯ ፅቑቕ ፍረ α‹­αˆαˆͺፀ αŠ₯ቲ αˆ•αˆ›α‰• ኦም αŠ¨α‹“α₯ αˆ•αˆ›α‰• ፍረ α‹­αˆαˆͺፒ
Amharic Tigrinya 2011 ከምኑኸሡ αŠ₯ቲ αŒ½α‰‘α‰• ኦም αŒ½α‰‘α‰• ፍረ α‹­αˆαˆͺፑ αŠ₯ቲ αŠ½α‰αŠ₯ ኦም ከኣ αŠ­α‰αŠ₯ ፍረ α‹­αˆαˆͺፒ