Matthew 6:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ስለዚ ኣቦኻ ቅድሚ ምልማንካ እንታይ ከም ዘድልየካ ይፈልጥ እዩ እሞ፡ ከምኦም ኣይትኹን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ስለዚህ አትምሰሉአቸው፤ ሳትለምኑት አባታችሁ የሚያስፈልጋችሁን ያውቃልና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ስለዚህ አትምሰሉአቸው፤ ሳትለምኑት አባታችሁ የሚያስፈልጋችሁን ያውቃልና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ስለዚህ አትምሰሉአቸው፤ አባታችሁ የሚያስፈልጋችሁን ነገር ሳትጠይቁት ያውቃልና። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄዋ ዲራው፥ ሄ ኣሳዳን ሃኖፒቴ፤ ኣዪሲ ጎፔ፥ ሂንቴ ኣቡ ሂንቴና ኮሺያዋ ሂንቴንቱ ዎሳናፔ ካሴቲዴ ኤሬ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋ ድራዉ፥ ሄ አሳዳን ሀኖፕተ፤ አያዉ ጎፐ፥ ህንተ አቡ ህንተና ኮሽያዋ ህንተንቱ ዎሳናፐ ካሰቲደ ኤሬ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaa diraw, he asaadan hanoppite; ayaw gooppe, hintte Aabbu hinttena koshshiyaawaa hinttenttu woossanaappe kasetiide eree. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaa diraw, he asaadan hanoppite; ayissi gooppe, hintte Aabbu hinttena koshshiyaawaa hinttenttu woossanaappe kasetiide eree. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaa diraw, he asaadan hanoppite; ayissi gooppe, hintte Aabbu hinttena koshshiyaawaa hinttenttu woossanaappe kasetiide eree. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin intte Aaway intte woossanaappe kasetidi inttes aazi koshshizaakko eriza gishshas intte istta misatopite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዶ ኣቲን ኢንቴ ኣዋይ ኢንቴ ዎሳናፔ ካሴቲዲ ኢንቴስ ኣዚ ኮሺዛኮ ኤሪዛ ጊሻስ ኢንቴ ኢስታ ሚሳቶፒቴ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጊዶ ኣቲን ኢንቴ ኣዋይ ኢንቴ ዎሳናፔ ካሴቲዲ ኢንቴስ ኣዚ ኮሺዛኮኔ ኤሪዛ ጊሽ ኢንቴ ኢስታ ሚሳቶፒቴ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Gido atin inte away inte wosanappe kasetidi intes azi koshizakone eriza gish inte ista milatopitte. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessa gisho, enttayssada hanoppite. Ays giikko, hintte aaway hinttew ay koshshiyako hintte woossanaappe sinthattidi erees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄሳ ጊሾ፥ ኤንታይሳዳ ሃኖፒቴ። ኣይስ ጊኮ፥ ሂንቴ ኣዋይ ሂንቴው ኣይ ኮሺያኮ ሂንቴ ዎሳናፔ ሲንꬃቲዲ ኤሬስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳ ግሾ፥ ኤንታይሳዳ ሀኖፕተ። አይስ ጊኮ፥ ህንተ አዋይ ህንተዉ አይ ኮሽያኮ ህንተ ዎሳናፐ ስንትድ ኤሬስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gisho, entaysada hanopite. Ayis giiko, hinte aaway hintew ay koshshiyako hinte woossanaape sinthatidi erees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessa gisho, enttayssada hanoppite. Ays giikko, hintte aaway hinttew ay koshshiyako hintte woossanaappe sinthattidi erees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እነርሱን አትምሰሏቸው፤ አባታችሁ ከመለመናችሁ በፊት ምን እንደሚያስፈልጋችሁ ያውቃልና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እናንተ ግን፥ አባታችሁ የሚያስፈልጋችሁን ነገር ገና ሳትለምኑት አስቀድሞ ስለሚያውቅ እንደ እነርሱ አትሁኑ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንስኻትኩም ግና ሰማያዊ ኣቦኻትኩም እንተይለመንኩምዎ፥ ዘድልየኩም ይፈልጥ እዩ እሞ፥ ኣይትምሰልዎም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እምበኣርስከ ኣቦኹም ከይለመንኩምዎ፡ ዜድልየኩም ይፈልጥ እዩ እሞ፡ ኣይትምሰልዎም። |