Matthew 6:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ምጽዋት ክትህብ ከለኻ ግና፡ የማነይቲ ኢድካ እንታይ ከም እትገብር ጸጋመይቲ ኢድካ ኣይትፍለጥ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አንተ ግን ምጽዋት ስታደርግ ምጽዋትህ በስውር እንዲሆን ቀኝህ የምትሠራውን ግራህ አትወቅ፤ በስውር የሚያይ አባትህም በግልጥ ይከፍልሃል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አንተ ግን ምጽዋት ስታደርግ ምጽዋትህ በስውር እንዲሆን ቀኝህ የምትሠራውን ግራህ አትወቅ፤ በስውር የሚያይ አባትህም በግልጥ ይከፍልሃል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አንተ ግን ምጽዋት ስታደርግ ቀኝህ የምትሠራውን ግራህ አትወቅ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ኔኒ ሂዬሳው ኢሚያ ዎዴ፥ ጌማን ኢማናዳን፥ ኔ ኡሼቻ ኩሺ ኦꬂያዋ ሃዲርሳ ኩሺ ኤሮፖ። ጌማን ኦꬄዳዋ ቤዒያ ኔ ኣቡ፥ ኔ ሎዖ ኦሱዋ ጋቲያ ዛራናዋ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ኔን ህዬሳዉ እምያ ዎደ፥ ጌማን እማናዳን፥ ነ ኡሸቻ ኩሺ ኦያዋ ሀድርሳ ኩሺ ኤሮፖ። ጌማን ኦዳዋ በእያ ነ አቡ፥ ነ ሎኦ ኦሱዋ ጋትያ ዛራናዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin neeni hiyyeesaw immiyaa wode, geeman immanaadan, ne ushechcha kushii ootsiyaawaa haddirssa kushii eroppo. Geeman ootseeddawaa be'iyaa ne Aabbu, ne lo"o oosuwaa gatiyaa zaaranawaa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin neeni hiyyeesaw immiya wode, geeman immanaadan, ne ushechcha kushii oothiyaawaa haddirssa kushii eroppo. Geeman ootheeddawaa be7iyaa ne Aabbu, ne lo77o oosuwaa gatiyaa zaaranawaa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin neeni hiyyeesaw immiya wode, geeman immanaadan, ne ushechcha kushii oothiyaawaa haddirssa kushii eroppo. Geeman ootheeddawaa be7iyaa ne Aabbu, ne lo77o oosuwaa gatiyaa zaaranawaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Intte manqotas immishin ushachcha kushey ooththizaa hadirsa kushey eroppo. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴ ማንቆታስ ኢሚሺን ኡሻቻ ኩሼይ ኦዛ ሃዲርሳ ኩሼይ ኤሮፖ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢንቴ ማንቆታስ ኢሚሺን ኡሻቻ ኩሼይ ኦꬂዛ ሃዲሪሳ ኩሼይ ኤሮፖ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Inte manqotas imishin oshacha kushey othiza hadirsa kushey eroppo. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Shin hinttee manqotas immiya wode hintte ushachcha kushey ootheyssa hintte haddirssa kushey eroppo; |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሺን ሂንቴ ማንቆታስ ኢሚያ ዎዴ ሂንቴ ኡሻቻ ኩሼይ ኦꬄይሳ ሂንቴ ሃዲርሳ ኩሼይ ኤሮፖ፤ |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ህንተ ማንቆታስ እምያ ዎደ ህንተ ኡሻቻ ኩሸይ ኦይሳ ህንተ ሀድርሳ ኩሸይ ኤሮፖ፤ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin hinte manqotas immiya wode hinte ushacha kushey ootheysa hinte haddirsa kushey eropo; |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Shin hinttee manqotas immiya wode hintte ushachcha kushey ootheyssa hintte haddirssa kushey eroppo; |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እናንተ ግን ለድኾች ስትሰጡ፣ ቀኝ እጃችሁ የሚያደርገውን ግራ እጃችሁ አይወቅ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አንተ ግን ምጽዋት ስትመጸውት ቀኝ እጅህ የሚያደርገውን ግራ እጅህ አይወቅ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንስኻ ግና ኽትምፅውት እንተለኻ፥ የማነይትኻ እትገብሮ ፀጋመይትኻ ኣይትፍለጦ፤ ምፅዋትካ ብሕቡእ ይኹን፤ እቲ ብስዉር ዝርኢ ኣቦኻ፥ ብገሃድ ክፈድየካ እዩ እሞ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንስኻስ፡ ምጽዋትካ ብሕቡእ ኪኸውን፡ እቲ ብሕቡእ ዚርኢ ኣቦኻ ድማ ብግህዶ ኪኽሕሰካ፡ ክትምጽውት ከሎኻ የማነይትኻ እትገብሮ፡ ጸጋመይትኻ ኣይትፍለጦ። |