Matthew 6:16 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ክትጸውም ከለኻ ድማ፡ ከምቶም ዜሕዝን መልክዕ ዘለዎም ምስሉያት ኣይትኹን። ዓስቦም ኣለዎም፡ ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “ስትጦሙም፥ እንደ ግብዞች አትጠውልጉ፤ ለሰዎች እንደ ጦመኛ ሊታዩ ፊታቸውን ያጠፋሉና፤ እውነት እላችኋለሁ፤ ዋጋቸውን ተቀብለዋል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ስትጦሙም፥ እንደ ግብዞች አትጠውልጉ፤ ለሰዎች እንደ ጦመኛ ሊታዩ ፊታቸውን ያጠፋሉና፤ እውነት እላችኋለሁ፥ ዋጋቸውን ተቀብለዋል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “ስትጾሙ እንደ ግብዞች አትጠውልጉ፤ ሰዎች መጾማቸውን እንዲያዩላቸው ፊታቸውን ይለውጣሉና፤ እውነት እላችኋለሁ ዋጋቸውን ተቀብለዋል። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | «ቃሲ ሂንቴንቱ ፆሚያ ዎዴ፥ ሎዓ ማላቲያ ኢታቱዋዳን፥ ካዮቲያዋ ማላቶፒቴ፤ ኣዪሲ ጎፔ፥ ኡንቱንቱ ፆሚያዋ ኣሳይ ቤዓና ማላ፥ ባሬንቱ ሶምዒያ ቡላሊሲኖ፤ ታኒ ሂንቴንቶ ቱሙዋ ኦዳይ፤ ኡንቱንቱ ባሬንቱ ጋቲያ ኣኬዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ቃይ ህንተንቱ ጾምያ ዎደ፥ ሎአ ማላትያ ኢታቱዋዳን፥ ካዮትያዋ ማላቶፕተ፤ አያዉ ጎፐ፥ ኡንቱንቱ ጾምያዋ አሳይ በአና ማላ፥ ባረንቱ ሶምእያ ቡላልሲኖ፤ ታን ህንተንቶ ቱሙዋ ኦዳይ፤ ኡንቱንቱ ባረንቱ ጋትያ አኬድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «K'ay hinttenttu s'oomiyaa wode, lo"a malatiyaa iitatuwaadan, kayyottiyaawaa malatoppite; ayaw gooppe, unttunttu s'oomiyaawaa Asay be'ana mala, barenttu som"iyaa bullaalissiino; taani hinttenttoo tumuwaa oday; unttunttu barenttu gatiyaa akkeeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | "Qassi hinttenttu xoomiyaa wode, lo77a malatiyaa iitatuwaadan, kayyottiyaawaa malatoppite; ayissi gooppe, unttunttu xoomiyaawaa asay be7ana mala, barenttu som77iyaa bullaalissiino; taani hinttenttoo tumuwaa oday; unttunttu barenttu gatiyaa akkeeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | “Qassi hinttenttu xoomiyaa wode, lo77a malatiyaa iitatuwaadan, kayyottiyaawaa malatoppite; ayissi gooppe, unttunttu xoomiyaawaa asay be7ana mala, barenttu som77iyaa bullaalissiino; taani hinttenttoo tumuwaa oday; unttunttu barenttu gatiyaa akkeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Intte xooma xoomishe qoodheppe qommon xoomizaytaththo shullofte. Istti ba xoomizayssa asi erana mala ba ayfeso iisseettes. Ta tumu gays; hessaththo ooththizayti ba waaga kumeth ekkichchida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ኢንቴ ጾማ ጾሚሼ ቆፔ ቆሞን ጾሚዛይታ ሹሎፍቴ። ኢስቲ ባ ጾሚዛይሳ ኣሲ ኤራና ማላ ባ ኣይፌሶ ኢሴቴስ። ታ ቱሙ ጋይስ፤ ሄሳ ኦዛይቲ ባ ዋጋ ኩሜ ኤኪቺዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | “ኢንቴ ፆማ ፆሚሼ ቆꬌፔ ቆሞራ ፆሚዛይታꬆ ሹሎፍቴ። ኢስቲ ባ ፆሚዛይሳ ኣሲ ኤራና ማላ ባ ኣይፌሶ ኢሴቴስ። ታ ቱሙ ጋይስ፤ ሄሳꬆ ኦꬂዛይቲ ባ ዋጋ ኩሜꬅ ኤኪቺዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Inte xoomma xoomishe qodheppe qommora xoommizaytatho shulupitte. Isti ba xoommizaysa assi erana mala ba ayfeso isetes. Ta tumu gays hessaththo othizayti ba wagga kummeth ekki gidida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | “Hintte xoomiya wode cubbotatho kayottofite. Ays giikko, entti xoomeyssa asi erana mela bantta som77uwa qitayoosona. Ta tuma odays; entti bantta woytuwa ekkidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | «ሂንቴ ፆሚያ ዎዴ ጩቦታꬆ ካዮቶፊቴ። ኣይስ ጊኮ፥ ኤንቲ ፆሜይሳ ኣሲ ኤራና ሜላ ባንታ ሶምዑዋ ቂታዮሶና። ታ ቱማ ኦዳይስ፤ ኤንቲ ባንታ ዎይቱዋ ኤኪዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ህንተ ፆምያ ዎደ ጩቦታ ካዮቶፍተ። አይስ ጊኮ፥ ኤንቲ ፆመይሳ አስ ኤራና መላ ባንታ ሶምኡዋ ቅታዮሶና። ታ ቱማ ኦዳይስ፤ ኤንቲ ባንታ ዎይቱዋ ኤክዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Hinte xoomiya wode cubbotatho kayotofite. Ayis giiko, enti xoomeysa asi erana mela banta som7uwa qitayoosona. Ta tuma odayis; enti banta woytuwa ekidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | “Hintte xoomiya wode cubbotatho kayottofite. Ays giikko, entti xoomeyssa asi erana mela bantta som77uwa qitayoosona. Ta tuma odays; entti bantta woytuwa ekkidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ስትጾሙ እንደ ግብዞች አትጠውልጉ፤ እነርሱ መጾማቸው እንዲታወቅላቸው ሆን ብለው በፊታቸው ላይ የሐዘን ምልክት ያሳያሉና፤ እውነት እላችኋለሁ፤ እንዲህ የሚያደርጉ ዋጋቸውን በሙሉ ተቀብለዋል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ኢየሱስም ቀጥሎ እንዲህ አለ፦ “በምትጾሙበት ጊዜ፥ መጾማቸውን ሰዎች እንዲያውቁላቸው፥ ፊታቸውን እንደሚለውጡት እንደ ግብዞች፥ ፊታችሁን አታጠውልጉ፤ በእውነት እላችኋለሁ፥ እነርሱ ዋጋቸውን ተቀብለዋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “እቶም ግብዛት ፀወምቲ ምዃኖም ብሰብ ምእንቲ ኽረአዩ፥ ገፆም የፀምልዉ እዮም እሞ፥ ክትፆሙ እንተለኹም፥ ከምኣቶም ገፅኩም ኣይተፀምልዉ። ዓስቦም ከም ዝተቐበሉ ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ክትጾሙ ኸሎኹም፡ እቶም ግቡዛት፡ ጽዋሞት ምዃኖም ብሰብ ምእንቲ ኺርኣዩ፡ ገጾም የጸምልዉ እዮም እሞ፡ ከማታቶም ጽምልዋት ኣይትኹኑ። ዓስቦም ከም ዝወሰዱ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ። |