Matthew 6:16 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ክትጸውም ከለኻ ድማ፡ ከምቶም ዜሕዝን መልክዕ ዘለዎም ምስሉያት ኣይትኹን። ዓስቦም ኣለዎም፡ ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “ስትጦሙም፥ እንደ ግብዞች አትጠውልጉ፤ ለሰዎች እንደ ጦመኛ ሊታዩ ፊታቸውን ያጠፋሉና፤ እውነት እላችኋለሁ፤ ዋጋቸውን ተቀብለዋል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ስትጦሙም፥ እንደ ግብዞች አትጠውልጉ፤ ለሰዎች እንደ ጦመኛ ሊታዩ ፊታቸውን ያጠፋሉና፤ እውነት እላችኋለሁ፥ ዋጋቸውን ተቀብለዋል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “ስትጾሙ እንደ ግብዞች አትጠውልጉ፤ ሰዎች መጾማቸውን እንዲያዩላቸው ፊታቸውን ይለውጣሉና፤ እውነት እላችኋለሁ ዋጋቸውን ተቀብለዋል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) «ቃሲ ሂንቴንቱ ፆሚያ ዎዴ፥ ሎዓ ማላቲያ ኢታቱዋዳን፥ ካዮቲያዋ ማላቶፒቴ፤ ኣዪሲ ጎፔ፥ ኡንቱንቱ ፆሚያዋ ኣሳይ ቤዓና ማላ፥ ባሬንቱ ሶምዒያ ቡላሊሲኖ፤ ታኒ ሂንቴንቶ ቱሙዋ ኦዳይ፤ ኡንቱንቱ ባሬንቱ ጋቲያ ኣኬዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ቃይ ህንተንቱ ጾምያ ዎደ፥ ሎአ ማላትያ ኢታቱዋዳን፥ ካዮትያዋ ማላቶፕተ፤ አያዉ ጎፐ፥ ኡንቱንቱ ጾምያዋ አሳይ በአና ማላ፥ ባረንቱ ሶምእያ ቡላልሲኖ፤ ታን ህንተንቶ ቱሙዋ ኦዳይ፤ ኡንቱንቱ ባረንቱ ጋትያ አኬድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «K'ay hinttenttu s'oomiyaa wode, lo"a malatiyaa iitatuwaadan, kayyottiyaawaa malatoppite; ayaw gooppe, unttunttu s'oomiyaawaa Asay be'ana mala, barenttu som"iyaa bullaalissiino; taani hinttenttoo tumuwaa oday; unttunttu barenttu gatiyaa akkeeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Qassi hinttenttu xoomiyaa wode, lo77a malatiyaa iitatuwaadan, kayyottiyaawaa malatoppite; ayissi gooppe, unttunttu xoomiyaawaa asay be7ana mala, barenttu som77iyaa bullaalissiino; taani hinttenttoo tumuwaa oday; unttunttu barenttu gatiyaa akkeeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) “Qassi hinttenttu xoomiyaa wode, lo77a malatiyaa iitatuwaadan, kayyottiyaawaa malatoppite; ayissi gooppe, unttunttu xoomiyaawaa asay be7ana mala, barenttu som77iyaa bullaalissiino; taani hinttenttoo tumuwaa oday; unttunttu barenttu gatiyaa akkeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Intte xooma xoomishe qoodheppe qommon xoomizaytaththo shullofte. Istti ba xoomizayssa asi erana mala ba ayfeso iisseettes. Ta tumu gays; hessaththo ooththizayti ba waaga kumeth ekkichchida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኢንቴ ጾማ ጾሚሼ ቆፔ ቆሞን ጾሚዛይታ ሹሎፍቴ። ኢስቲ ባ ጾሚዛይሳ ኣሲ ኤራና ማላ ባ ኣይፌሶ ኢሴቴስ። ታ ቱሙ ጋይስ፤ ሄሳ ኦዛይቲ ባ ዋጋ ኩሜ ኤኪቺዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ኢንቴ ፆማ ፆሚሼ ቆꬌፔ ቆሞራ ፆሚዛይታꬆ ሹሎፍቴ። ኢስቲ ባ ፆሚዛይሳ ኣሲ ኤራና ማላ ባ ኣይፌሶ ኢሴቴስ። ታ ቱሙ ጋይስ፤ ሄሳꬆ ኦꬂዛይቲ ባ ዋጋ ኩሜꬅ ኤኪቺዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Inte xoomma xoomishe qodheppe qommora xoommizaytatho shulupitte. Isti ba xoommizaysa assi erana mala ba ayfeso isetes. Ta tumu gays hessaththo othizayti ba wagga kummeth ekki gidida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) “Hintte xoomiya wode cubbotatho kayottofite. Ays giikko, entti xoomeyssa asi erana mela bantta som77uwa qitayoosona. Ta tuma odays; entti bantta woytuwa ekkidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) «ሂንቴ ፆሚያ ዎዴ ጩቦታꬆ ካዮቶፊቴ። ኣይስ ጊኮ፥ ኤንቲ ፆሜይሳ ኣሲ ኤራና ሜላ ባንታ ሶምዑዋ ቂታዮሶና። ታ ቱማ ኦዳይስ፤ ኤንቲ ባንታ ዎይቱዋ ኤኪዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ህንተ ፆምያ ዎደ ጩቦታ ካዮቶፍተ። አይስ ጊኮ፥ ኤንቲ ፆመይሳ አስ ኤራና መላ ባንታ ሶምኡዋ ቅታዮሶና። ታ ቱማ ኦዳይስ፤ ኤንቲ ባንታ ዎይቱዋ ኤክዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Hinte xoomiya wode cubbotatho kayotofite. Ayis giiko, enti xoomeysa asi erana mela banta som7uwa qitayoosona. Ta tuma odayis; enti banta woytuwa ekidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) “Hintte xoomiya wode cubbotatho kayottofite. Ays giikko, entti xoomeyssa asi erana mela bantta som77uwa qitayoosona. Ta tuma odays; entti bantta woytuwa ekkidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ስትጾሙ እንደ ግብዞች አትጠውልጉ፤ እነርሱ መጾማቸው እንዲታወቅላቸው ሆን ብለው በፊታቸው ላይ የሐዘን ምልክት ያሳያሉና፤ እውነት እላችኋለሁ፤ እንዲህ የሚያደርጉ ዋጋቸውን በሙሉ ተቀብለዋል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ኢየሱስም ቀጥሎ እንዲህ አለ፦ “በምትጾሙበት ጊዜ፥ መጾማቸውን ሰዎች እንዲያውቁላቸው፥ ፊታቸውን እንደሚለውጡት እንደ ግብዞች፥ ፊታችሁን አታጠውልጉ፤ በእውነት እላችኋለሁ፥ እነርሱ ዋጋቸውን ተቀብለዋል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “እቶም ግብዛት ፀወምቲ ምዃኖም ብሰብ ምእንቲ ኽረአዩ፥ ገፆም የፀምልዉ እዮም እሞ፥ ክትፆሙ እንተለኹም፥ ከምኣቶም ገፅኩም ኣይተፀምልዉ። ዓስቦም ከም ዝተቐበሉ ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ።
Amharic Tigrinya 2011 ክትጾሙ ኸሎኹም፡ እቶም ግቡዛት፡ ጽዋሞት ምዃኖም ብሰብ ምእንቲ ኺርኣዩ፡ ገጾም የጸምልዉ እዮም እሞ፡ ከማታቶም ጽምልዋት ኣይትኹኑ። ዓስቦም ከም ዝወሰዱ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።