Matthew 5:48 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ₯ምα‰₯ኣርሲ αŠ¨αˆα‰² ኣα‰₯ αˆ°αˆ›α‹­ α‹˜αˆŽ αŠ£α‰¦αŠΉαˆ ααŒΉαˆ›α‰΅ αŠ©αŠ‘α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ₯αŠ•αŒα‹²αˆ… α‹¨αˆ°αˆ›α‹© αŠ α‰£α‰³α‰½αˆ ፍጹም αŠ₯αŠ•α‹° αˆ†αŠ αŠ₯αŠ“αŠ•α‰°αˆ ααŒΉαˆ›αŠ• αˆαŠ‘α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ₯αŠ•αŒα‹²αˆ… α‹¨αˆ°αˆ›α‹© αŠ α‰£α‰³α‰½αˆ ፍጹም αŠ₯αŠ•α‹° αˆ†αŠ αŠ₯αŠ“αŠ•α‰° ααŒΉαˆ›αŠ• αˆαŠ‘α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αˆ΅αˆˆα‹šαˆ… α‹¨αˆ°αˆ›α‹­ αŠ α‰£α‰³α‰½αˆ ፍጹም αŠ₯αŠ•α‹°αˆ†αŠ αŠ₯αŠ“αŠ•α‰°αˆ ααŒΉαˆ›αŠ• αˆαŠ‘α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αˆ„α‹‹ α‹²αˆ«α‹α₯ αˆ³αˆ‰α‹‹αŠ• α‹΄α‹’α‹« αˆ‚αŠ•α‰΄ αŠ£α‹‰ α–αˆŽ αŒŠα‹Άα‹‹α‹³αŠ•α₯ αˆ‚αŠ•α‰΄αŠ« α–αˆŽ αŒŠα‹²α‰΄α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ„α‹‹ α‹΅αˆ«α‹‰α₯ αˆ³αˆ‰α‹‹αŠ• α‹°αŠ₯α‹« αˆ…αŠ•α‰° αŠ α‹‰ α–αˆŽ αŒα‹Άα‹‹α‹³αŠ•α₯ αˆ…αŠ•α‰°αŠ« α–αˆŽ αŒα‹΅α‰°α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaa diraw, saluwaan de'iyaa hintte Aawuu polo gidowaadan, hinttekka polo gidite.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaa diraw, saluwan de7iyaa hintte Aawuu polo gidowaadan, hinttekka polo gidite.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaa diraw, saluwan de7iyaa hintte Aawuu polo gidowaadan, hinttekka polo gidite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessa gishshas intte salo Aaway wosoy bayndaytas gidida mala intteka wosoy bayndaade gidite.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ„αˆ³ ጊሻሡ αŠ’αŠ•α‰΄ ሳሎ αŠ£α‹‹α‹­ α‹ŽαˆΆα‹­ α‰£α‹­αŠ•α‹³α‹­α‰³αˆ΅ αŒŠα‹²α‹³ αˆ›αˆ‹ αŠ’αŠ•α‰΄αŠ« α‹ŽαˆΆα‹­ α‰£α‹­αŠ•α‹³α‹΄ αŒŠα‹²α‰΄α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αˆ„αˆ³ ጊሽ αŠ’αŠ•α‰΄ ሳሎ αŠ£α‹‹α‹­ α‹ŽαˆΆα‹­ α‰£α‹­αŠ•α‹³α‹­α‰³ αŒŠα‹²α‹³ αˆ›αˆ‹ αŠ’αŠ•α‰΄αŠ« α‹ŽαˆΆα‹­ α‰£α‹­αŠ•α‹³α‹΄ αŒŠα‹²α‰΄α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) hessa gish inte salo away wothoy bayndade gidida mala intekka wothoy bayndade gidite.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hiza, salon de7iya hintte aaway polo gidoyssada hintteka polo gidite.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αˆ‚α‹›α₯ αˆ³αˆŽαŠ• α‹΄α‹’α‹« αˆ‚αŠ•α‰΄ αŠ£α‹‹α‹­ α–αˆŽ αŒŠα‹Άα‹­αˆ³α‹³ αˆ‚αŠ•α‰΄αŠ« α–αˆŽ αŒŠα‹²α‰΄α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆ…α‹›α₯ αˆ³αˆŽαŠ• α‹°αŠ₯α‹« αˆ…αŠ•α‰° αŠ α‹‹α‹­ α–αˆŽ αŒα‹Άα‹­αˆ³α‹³ αˆ…αŠ•α‰°αŠ« α–αˆŽ αŒα‹΅α‰°α’β€
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hiza, salon de7iya hinte aaway polo gidoysada hinteka polo gidite.”
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hiza, salon de7iya hintte aaway polo gidoyssada hintteka polo gidite.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αˆ΅αˆˆα‹šαˆ… α‹¨αˆ°αˆ›α‹­ αŠ α‰£α‰³α‰½αˆ ፍጹም αŠ₯αŠ•α‹° αˆ†αŠ αŠ₯αŠ“αŠ•α‰°αˆ ααŒΉαˆ›αŠ• αˆαŠ‘α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αˆ΅αˆˆα‹šαˆ… α‹¨αˆ°αˆ›α‹­ αŠ α‰£α‰³α‰½αˆ ፍጹም αŠ₯αŠ•α‹° αˆ†αŠ αŠ₯αŠ“αŠ•α‰°αˆ ααŒΉαˆžα‰½ αˆαŠ‘α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year β€œαŠ₯αˆα‰ αŠ£αˆ­αŠ¨ αŠΈαˆα‰² αˆ°αˆ›α‹«α‹Š αŠ£α‰¦αŠ»α‰΅αŠ©αˆ ፍፁም α‹αŠΎαŠα₯ αŠ•αˆ΅αŠ»α‰΅αŠ©αˆα‹αŠ• αααˆ›αŠ• αŠ©αŠ‘α’β€
Amharic Tigrinya 2011 αŠ₯αˆα‰ αŠ£αˆ­αŠ¨ αˆ°αˆ›α‹«α‹Š αŠ£α‰¦αŠΉαˆ ፍጹም α‹α‹€αŠα‘ αŠ•αˆ΅αŠ»α‰΅αŠ©αˆα‹αŠ• ααŒΉαˆ›α‰΅ αŠ©αŠ‘α’