Matthew 5:45 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ደቁ እቲ ኣብ ሰማይ ዘሎ ኣቦኹም ክትኰኑ፣ ንሱ ንእኩያትን ሕያዎትን ጸሓይ የብርሆ፣ ንጻድቃንን ዓመጻትን ድማ ዝናም የዘንብ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ይህን በማድረግ በሰማያት ላለው አባታችሁ ልጆች እንድትሆኑ ነው፤ እርሱ ለክፉዎችና ለደጎች ፀሐዩን ያወጣልና፥ ለጻድቃንና ለኃጥኣንም ዝናቡን ያዘንባልና። |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Intte hessaththo ooththiko intte salo Aawaas nayta gidana. Izi arshe iitatassinne lo7otas issi bolla gaththi immees. Irakka xillotassinne nagaranchchatas issi bolla bukisees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴ ሄሳ ኦኮ ኢንቴ ሳሎ ኣዋስ ናይታ ጊዳና። ኢዚ ኣርሼ ኢታታሲኔ ሎኦታስ ኢሲ ቦላ ጋ ኢሜስ። ኢራካ ጺሎታሲኔ ናጋራንቻታስ ኢሲ ቦላ ቡኪሴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢንቴ ሄሳꬆ ኦꬂኮ ኢንቴ ሳሎ ኣዋስ ናይታ ጊዳና። ኢዚ ኣዋ ኣርሼ ኢታታሲኔ ሎዖታስ ኢሲ ቦላ ጋꬂ ኢሜስ። ኢራካ ፂሎታሲኔ ናጋራንቻታስ ኢሲ ቦላ ቡኪሴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Inte hessaththo othikko inte salo awas nayta gidana. Izi awa arshe itatasine lo7otas issi bola omo imess irakka xilotasine nagaranchatas issi bola bukises. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessatho hintte oothiko, salon de7iya hintte aawas hintte nayta gidana. I iitatasinne lo77otas awa kessees; xillotasinne nagaranchchotas ba iraa bukisees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄሳꬆ ሂንቴ ኦꬂኮ፥ ሳሎን ዴዒያ ሂንቴ ኣዋስ ሂንቴ ናይታ ጊዳና። ኢ ኢታታሲኔ ሎዖታስ ኣዋ ኬሴስ፤ ፂሎታሲኔ ናጋራንቾታስ ባ ኢራ ቡኪሴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳ ህንተ ኦኮ፥ ሳሎን ደእያ ህንተ አዋስ ህንተ ናይታ ግዳና። እ ኢታታስነ ሎኦታስ አዋ ከሴስ፤ ፅሎታስነ ናጋራንቾታስ ባ እራ ቡክሴስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessatho hinte oothiko, salon de7iya hinte aawas hinte nayta gidana. I iitatasinne lo77otas awa kessees; xillotasinne nagaranchotas ba ira bukisees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessatho hintte oothiko, salon de7iya hintte aawas hintte nayta gidana. I iitatasinne lo77otas awa kessees; xillotasinne nagaranchchotas ba iraa bukisees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንደዚህም በማድረጋችሁ በሰማይ ላለው አባታችሁ ልጆች ትሆናላችሁ፤ እርሱ ፀሓዩን ለክፉዎችና ለደጎች ያወጣል፤ ዝናቡንም ለኀጢአተኞችና ለጻድቃን ያዘንባል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይህን ብታደርጉ፥ በሰማይ ላለው አባታችሁ ልጆች ትሆናላችሁ። እርሱ ለክፉዎችና ለደጎች ፀሐዩን ያወጣል፤ እንዲሁም ለጻድቃንና ለግፈኞች ዝናቡን ያዘንባል። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣነ ግና እብለኩም ኣሎኹ፡ ጸላእትኹም ፍተዉ፡ ንዚረግመኹም መርቑ። ውሉድ እቲ ኣብ ሰማያት ዘሎ ኣቦኹም ምእንቲ ኽትኰኑ፡ ንሱ ንኽፉኣትን ንሕያዎትን ጸሓይ የብርቕ፡ ንጻድቃንን ንሓጥኣንን ድማ ዝናም የዝንም እዩ እሞ፡ንዚጸልኡኹም ጽቡቕ ግበሩ፡ ስለቶም ዚጸርፉኹምን ዚሰጉኹምን ጸልዩ። |