Matthew 5:36 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሓደ ጸጕሪ ጸጕሪ ወይ ጸሊም ኽትገብርዎ ኣይትኽእሉን ኢኹም እሞ፡ ብርእስኹም ኣይትምሕል። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በራስህም አትማል፤ አንዲቱን ጠጉር ነጭ ወይም ጥቁር ልታደርግ አትችልምና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በራስህም አትማል፥ አንዲቱን ጠጉር ነጭ ወይም ጥቁር ልታደርግ አትችልምና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በራስህም አትማል፤ አንዲቱን ጠጉር እንኳ ነጭ ወይም ጥቁር ልታደርግ አትችልምና። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኔኒ ኢቲ ቢናናካ ቦꬃ ዎይ ካሬꬃ ኬሳናው ዳንዳዬና ዲራው፥ ‹ኔ ሁጲያንካ ጫቆፓ።› |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኔን እት ብናናካ ቦ ዎይ ካረ ከሳናዉ ዳንዳየና ድራዉ፥ ‘ነ ሁጲያንካ ጫቆፓ።’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Neeni itti binnanaakka bootsa woy karetsa kessanaw danddayenna diraw, ‹Ne huup'iyankka c'aak'k'oppa.› |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Neeni itti binnanaakka bootha woy karethaa kessanaw danddayenna diraw, 'Ne huuphiyankka caaqqoppa.' |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Neeni itti binnanaakka bootha woy karethaa kessanaw danddayenna diraw, ‘Ne huuphiyankka caaqqoppa.’ |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Intte hu7enkka caaqqofte; intte hu7e binanappe issineyokka booth woykko kareth histtanaas dandayekketa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴ ሁኤንካ ጫቆፍቴ፤ ኢንቴ ሁኤ ቢናናፔ ኢሲኔዮካ ቦ ዎይኮ ካሬ ሂስታናስ ዳንዳዬኬታ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢንቴ ሁዔንካ ጫቆፍቴ፤ ኢንቴ ሁዔ ቢናናፔ ኢሲኔዮካ ቦꬅ ዎይኮ ካሬꬅ ሂስታናስ ዳንዳዬኬታ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Inte hu7enikka caqopite inte hu7e iskistappe issineyokka bothu woykko kareth histanas danda7ekista. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hintte binaanappe issuwaka boothi woykko kareethi oothanaw dandda7onna gisho, hinttee hintte huu7enkka caaqqofite. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሂንቴ ቢናናፔ ኢሱዋካ ቦꬂ ዎይኮ ካሬꬂ ኦꬃናው ዳንዳዖና ጊሾ ሂንቴ ሂንቴ ሁዔንካ ጫቆፊቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ህንተ ብናናፐ እሱዋካ ቦ ዎይኮ ካሬ ኦናዉ ዳንዳኦና ግሾ፥ ህንተ፥ ህንተ ሁጰንካ ጫቆፍተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hinte binaanape issuwaka boothi woyko kareethi oothanaw danda7onna gisho, hinte, hinte huuphenka caaqofite. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hintte binaanappe issuwaka boothi woykko kareethi oothanaw dandda7onna gisho hinttee hintte huu7enkka caaqqofite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በራስህም ቢሆን አትማል፤ ከጠጕራችሁ መካከል አንዲቷን እንኳ ነጭ ወይም ጥቍር ማድረግ አትችሉምና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከጸጒርህ አንዲቱን እንኳ ነጭ ወይም ጥቊር ማድረግ ስለማትችል በራስህም ቢሆን አትማል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብ ፀጕሪ ርእስኻ፥ ሓንቲ ኽተፃዕዱ ወይ ክተፀልም ኣይትኽእልን ኢኻሞ፥ ብርእስኻውን ኣይትምሓል። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብ ጸጒሪ ርእስኻ ሓንቲ ኸተጻዕዱ ወይ ከተጸልም ኣይትኽእልን ኢኻ እሞ፡ ብርእስኻ እኳ ኣይትምሐል። |