Matthew 5:17 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሕጊ ወይ ነብያት ክፈርስ ከም ዝመጻእኩ ኣይትሕሰቡ። ክፍጽም እምበር ከጥፍእ ኣይመጻእኩን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “ሕግንና ነቢያትን ለመሻር የመጣሁ አይምሰላችሁ፤ ልፈጽም እንጂ ለመሻር አልመጣሁም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እኔ ሕግንና ነቢያትን ለመሻር የመጣሁ አይምሰላችሁ፤ ልፈጽም እንጂ ለመሻር አልመጣሁም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሕግንና ነቢያትን ለመሻር የመጣሁ አይምሰላችሁ፤ ልፈጽም እንጂ ልሽር አልመጣሁም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) «ታኒ ሙሴ ሂጊያኔ ናባቱ ታማሪሲያዋ ꬋዪሳናው ዬዳዋ ሂንቴው ማላቶፖ፤ ታኒ ፖላናው ዬዳዋፔ ኣቲን፥ ꬋዪሳናው ያቤይኬ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ታን ሙሴ ህግያነ ናባቱ ታማርስያዋ ይሳናዉ ዬዳዋ ህንተዉ ማላቶፖ፤ ታን ፖላናዉ ዬዳዋፐ አትን፥ ይሳናዉ ያበይከ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Taani Muse higgiyaanne nabatuu tamaarissiyaawaa d'ayissanaw yeeddawaa hinttew malatoppo; taani polanaw yeeddawaappe attin, d'ayissanaw yabeykke.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Taani Muse higgiyaanne nabatuu tamaarissiyaawaa dhayissanaw yeeddawaa hinttew malatoppo; taani polanaw yeeddawaappe attin, dhayissanaw yabeykke.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) “Taani Muse higgiyaanne nabatuu tamaarissiyaawaa dhayissanaw yeeddawaa hinttew malatoppo; taani polanaw yeeddawaappe attin, dhayissanaw yabeykke.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Tani Muse wogaanne nabeta qaalaa shaarana yidaa inttes misatoppo; polanaas yadis attiin shaaranaas yabeekke.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ታኒ ሙሴ ዎጋኔ ናቤታ ቃላ ሻራና ዪዳ ኢንቴስ ሚሳቶፖ፤ ፖላናስ ያዲስ ኣቲን ሻራናስ ያቤኬ።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ታኒ ሙሴ ዎጋኔ ናቤታ ቃላ ሻራና ዪዳ ኢንቴስ ሚሳቶፖ፤ ፖላናስ ያዲስ ኣቲን ሻራናስ ያቤኬ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Tani Musse wogane nabeta qaala sharana yida intes milatopo; polanas yadis atin sharanas yabeykke.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) “Taani Muse higgiyanne nabeta qaala shaaranaw yida hinttew daanoppo. Taani, entti odidayssi tuma gideyssa qonccisanaw yasippe attin shaaranaw yabiikke.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) «ታኒ ሙሴ ሂጊያኔ ናቤታ ቃላ ሻራናው ዪዳ ሂንቴው ዳኖፖ። ታኒ፥ ኤንቲ ኦዲዳይሲ ቱማ ጊዴይሳ ቆንጪሳናው ያሲፔ ኣቲን ሻራናው ያቢኬ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ታኒ ሙሰ ህግያነ ናበታ ቃላ ሻራናዉ ይዳ ህንተዉ ዳኖፖ። ታኒ፥ ኤንቲ ኦድዳይስ ቱማ ግደይሳ ቆንጭሳናዉ ያስፐ አትሽን፥ ሻራናዉ ያቢከ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Taani Muse higgiyanne nabeta qaala shaaranaw yida hintew daanopo. Taani, enti odidaysi tuma gideysa qoncisanaw yasipe attishin, shaaranaw yabiike.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) “Taani Muse higgiyanne nabeta qaala shaaranaw yida hinttew daanoppo. Taani, entti odidayssi tuma gideyssa qonccisanaw yasippe attin shaaranaw yabiikke.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ሕግንና የነቢያትን ቃል ለመሻር የመጣሁ አይምሰላችሁ፤ ለመፈጸም እንጂ ለመሻር አልመጣሁም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ደግሞም ኢየሱስ እንዲህ አለ፦ “የኦሪትን ሕግና የነቢያትን ትምህርት ለመሻር የመጣሁ አይምሰላችሁ፤ እኔ እንዲፈጸሙ ላደርጋቸው መጣሁ እንጂ ልሽራቸው አልመጣሁም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ኣነ ንኦሪትን ንነቢያትን ክፍፅሞም ደኣ እምበር፥ ክስዕሮም ዝመፃእኹ ኣይምሰልኩም።
Amharic Tigrinya 2011 ንሕጊ ዀነ ወይስ ንነብያት ክፍጽምዎ እምበር፡ ክስዕሮም ዝመጻእኩ ኣይምሰልኩም።